Diálogo de lectura
-
Emir
Sınav zorlu geçti, ama geçtim. Tüm o ders çalışma saatleri sonunda meyvesini verdi.
El examen fue difícil, pero aprobé. Todas esas horas de estudio al final dieron su fruto.
-
Zeynep
Sonucu merak eden o, puanını hemen çevrimiçi kontrol etti. Bekleme herkes için dayanılmazdı.
Quien quería saber el resultado comprobó su puntuación en línea enseguida. La espera era insoportable para todos.
-
Emir
Talimatlar belirsiz olduğundan kafası karışmıştı. Profesör gelecek dönem için onları yeniden yazmalı.
Estaba confundido porque las instrucciones eran confusas. El profesor debe reescribirlas para el próximo curso.
-
Zeynep
Doğru. Kafa karıştırıcı talimatlar gereksiz strese yol açar. Net iletişim her yerde temel bir standart olmalı.
Cierto. Las instrucciones confusas provocan estrés innecesario. La comunicación clara debe ser una norma básica en todos los lugares.
-
Emir
İşte zor bir projeyle uğraşıyorum. Son tarih sürekli değişiyor, bu da planlamayı imkânsız kılıyor.
En el trabajo estoy con un proyecto difícil. La fecha límite cambia todo el tiempo, lo que hace imposible planificar.
-
Zeynep
Sinir bozucu görünüyor. Yöneticinle bunun hakkında konuştun mu? Bazen doğrudan bir konuşma en kötü sorunları çözer.
Parece molesto. ¿Has hablado con tu jefe sobre esto? A veces una conversación directa resuelve los peores problemas.
-
Emir
Yarın sabah randevum var. Endişelerimi dürüstçe açıklayıp daha gerçekçi son tarihler talep edeceğim.
Mañana por la mañana tengo una cita. Explicaré mis preocupaciones con honestidad y pediré plazos más realistas.
-
Zeynep
Akıllı yaklaşım. Zorluklar hakkında dürüst olmak makul yöneticileri genelde etkiler.
Enfoque inteligente. Ser honesto sobre las dificultades suele impresionar a los jefes razonables.
-
Emir
Doğru. Sorunları gizlemek sadece onları kötüleştirir. O dersi geçen yıl acılı şekilde öğrendim.
Es cierto. Ocultar los problemas solo los empeora. Aprendí esa lección dolorosamente el año pasado.
-
Zeynep
Burada da aynı. Bu arada, geçen ay o korkunç gripten sonunda iyileştin mi?
Igual aquí. Por cierto, ¿te recuperaste finalmente de esa gripe terrible del mes pasado?
-
Emir
Evet, sonunda. Eczaneden aldığım ilaç mucizevî şekilde işe yaradı. Bir hafta içinde çok daha iyi hissettim.
Sí, por fin. El medicamento que compré en la farmacia funcionó milagrosamente. En una semana me sentí mucho mejor.
-
Zeynep
Harika. Sağlık zorlukları hepsinin en zoru. Karşılaştırıldığında diğer her şey yönetilebilir görünüyor.
Genial. Los problemas de salud son los más difíciles. En comparación, todo lo demás parece manejable.
Practica esta lección en SmartWords
Escucha, repite y toca cualquier palabra del diálogo para ver su significado y audio.
Otras lecciones de nivel B1 en turco
Juega a los juegos de SmartWords
Seis juegos de palabras construidos sobre nuestro vocabulario real — gratis en el navegador, sin instalar nada.
Abrir el portal de juegos →-
Word Sling
Empareja la palabra central contrarreloj y mantén vivo el combo.
Jugar ahora → -
Word Gate
Atraviesa la puerta correcta antes de que la velocidad aumente.
Jugar ahora → -
Word Ninja
Corta las palabras del idioma objetivo, esquiva el señuelo del idioma principal y ve a por el objetivo extra anunciado.
Jugar ahora → -
Word Zip
Traza un único camino por el tablero, pasa por cada ancla de letra en orden y llena cada casilla libre.
Jugar ahora → -
Word Oddity
Elige la palabra que no encaja en un grupo temático: cada toque revela los cuatro significados y las imágenes, así que la ronda también funciona como una tarjeta de memoria.
Jugar ahora → -
Word Memory
Da la vuelta a las cartas y empareja las palabras del idioma objetivo con su significado en el idioma principal antes de quedarte sin vidas.
Jugar ahora →