Dialogue de lecture
-
Emir
Sınav zorlu geçti, ama geçtim. Tüm o ders çalışma saatleri sonunda meyvesini verdi.
L'examen a été difficile, mais je l'ai réussi. Toutes ces heures d'étude ont fini par porter leurs fruits.
-
Zeynep
Sonucu merak eden o, puanını hemen çevrimiçi kontrol etti. Bekleme herkes için dayanılmazdı.
Curieux du résultat, il a vérifié son score en ligne tout de suite. L'attente était insupportable pour tout le monde.
-
Emir
Talimatlar belirsiz olduğundan kafası karışmıştı. Profesör gelecek dönem için onları yeniden yazmalı.
Il était confus parce que les instructions étaient vagues. Le professeur devrait les réécrire pour le prochain semestre.
-
Zeynep
Doğru. Kafa karıştırıcı talimatlar gereksiz strese yol açar. Net iletişim her yerde temel bir standart olmalı.
C'est vrai. Des instructions confuses causent un stress inutile. Une communication claire devrait être une norme de base partout.
-
Emir
İşte zor bir projeyle uğraşıyorum. Son tarih sürekli değişiyor, bu da planlamayı imkânsız kılıyor.
Je travaille sur un projet difficile au travail. La date limite change sans arrêt, ce qui rend la planification impossible.
-
Zeynep
Sinir bozucu görünüyor. Yöneticinle bunun hakkında konuştun mu? Bazen doğrudan bir konuşma en kötü sorunları çözer.
Ça a l'air énervant. En as‑tu parlé avec ton responsablerreur?
-
Emir
Yarın sabah randevum var. Endişelerimi dürüstçe açıklayıp daha gerçekçi son tarihler talep edeceğim.
Demain matin, j'ai un rendez-vous. J'expliquerai honnêtement mes inquiétudes et demanderai des délais plus réalistes.
-
Zeynep
Akıllı yaklaşım. Zorluklar hakkında dürüst olmak makul yöneticileri genelde etkiler.
Bonne approche. Être honnête à propos des difficultés influence généralement les managers raisonnables.
-
Emir
Doğru. Sorunları gizlemek sadece onları kötüleştirir. O dersi geçen yıl acılı şekilde öğrendim.
C'est vrai. Cacher les problèmes ne fait qu'empirer les choses. J'ai appris cette leçon douloureusement l'année dernière.
-
Zeynep
Burada da aynı. Bu arada, geçen ay o korkunç gripten sonunda iyileştin mi?
C'est pareil ici. Au fait, as-tu finalement guéri de cette terrible grippe le mois dernier ?
-
Emir
Evet, sonunda. Eczaneden aldığım ilaç mucizevî şekilde işe yaradı. Bir hafta içinde çok daha iyi hissettim.
Oui, enfin. Le médicament que j'ai acheté à la pharmacie a miraculeusement fait effet. Je me suis senti beaucoup mieux en une semaine.
-
Zeynep
Harika. Sağlık zorlukları hepsinin en zoru. Karşılaştırıldığında diğer her şey yönetilebilir görünüyor.
Super. Les problèmes de santé sont les plus difficiles de tous. À côté, tout le reste paraît gérable.
Pratiquez cette leçon dans SmartWords
Écoutez, répétez et touchez n'importe quel mot du dialogue pour voir sa signification et l'audio.
Autres leçons B1 en turc
Jouez aux jeux SmartWords
Six jeux de mots basés sur notre véritable vocabulaire — gratuits dans le navigateur, sans installation.
Ouvrir le hub de jeux →-
Word Sling
Associez le mot au centre contre la montre et gardez le combo en vie.
Jouer → -
Word Gate
Passez par la bonne porte avant que la vitesse n'augmente.
Jouer → -
Word Ninja
Tranchez les mots de la langue cible, évitez le leurre dans la langue principale et visez le bonus annoncé.
Jouer → -
Word Zip
Tracez un seul chemin sur le plateau, touchez chaque ancrage de lettre dans l'ordre et remplissez chaque case libre.
Jouer → -
Word Oddity
Choisissez le mot qui n'a pas sa place dans une série par thème — chaque appui révèle les quatre sens et images, pour que la manche fasse aussi office de fiche mémo.
Jouer → -
Word Memory
Retournez les cartes et associez les mots de la langue cible à leur sens dans la langue principale avant de perdre toutes vos vies.
Jouer →