Dialogue de lecture
-
Carlos
Ya han abrochado los botones firmemente. El vestido le queda absolutamente hermoso.
Ils ont déjà bien boutonné les boutons. La robe lui va absolument bien.
-
Sofía
Ella ha tejido una preciosa bufanda con mucho cuidado. Le tomó tres meses pero el resultado es impresionante.
Elle a tricoté une jolie écharpe avec beaucoup de soin. Ça lui a pris trois mois, mais le résultat est impressionnant.
-
Carlos
Me he lastimado la mano gravemente mientras cocinaba. Atarme los cordones es ahora increíblemente difícil.
Je me suis fait une grave blessure à la main en cuisinant. Nouer mes lacets est maintenant incroyablement difficile.
-
Sofía
Eso suena doloroso. ¿Has visto a un médico? Una lesión así podría necesitar tratamiento adecuado.
Ça a l'air douloureux. As-tu vu un médecin ? Une blessure comme ça pourrait nécessiter un traitement adéquat.
-
Carlos
Sí, el dentista sugirió descanso y vendajes. Debería sanar en unas pocas semanas.
Oui, le dentiste a conseillé du repos et des pansements. Ça devrait guérir en quelques semaines.
-
Sofía
Bien. Por cierto, ¿has terminado de tejer el jersey que empezaste el invierno pasado?
Bien. Au fait, as-tu fini de tricoter le pull que tu as commencé l'hiver dernier?
-
Carlos
Casi. Solo necesito abrochar los últimos botones y coser el cuello. Ha sido un proyecto largo.
Presque. Il me reste juste à fermer les derniers boutons et à coudre le col. Cela a été un long projet.
-
Sofía
Eso suena maravilloso. Los jerséis de lana son perfectos para el clima frío, especialmente los forrados de seda.
Ça semble merveilleux. Les pulls en laine sont parfaits pour le temps froid, surtout ceux doublés de soie.
-
Carlos
Cierto. Quizás también teja un sombrero a juego. El patrón de la revista es brillante.
C'est vrai. Peut-être que je tricoterai aussi un chapeau assorti. Le modèle du magazine est brillant.
-
Sofía
He estado pensando en aprender a tejer yo misma. ¿Podrías enseñarme alguna vez?
J'ai pensé apprendre à tricoter moi-même. Pourrais‑tu m'apprendre un jour ?
-
Carlos
Por supuesto. Podríamos quedar el sábado por la tarde y empezar con algo simple, como una bufanda.
Bien sûr. On pourrait se voir samedi après-midi et commencer par quelque chose de simple, comme une écharpe.
-
Sofía
Brillante. Compraré algo de lana mañana en el mercado.
Génial. J'achèterai un peu de laine demain au marché.
Pratiquez cette leçon dans SmartWords
Écoutez, répétez et touchez n'importe quel mot du dialogue pour voir sa signification et l'audio.
Autres leçons B1 en espagnol
Jouez aux jeux SmartWords
Six jeux de mots basés sur notre véritable vocabulaire — gratuits dans le navigateur, sans installation.
Ouvrir le hub de jeux →-
Word Sling
Associez le mot au centre contre la montre et gardez le combo en vie.
Jouer → -
Word Gate
Passez par la bonne porte avant que la vitesse n'augmente.
Jouer → -
Word Ninja
Tranchez les mots de la langue cible, évitez le leurre dans la langue principale et visez le bonus annoncé.
Jouer → -
Word Zip
Tracez un seul chemin sur le plateau, touchez chaque ancrage de lettre dans l'ordre et remplissez chaque case libre.
Jouer → -
Word Oddity
Choisissez le mot qui n'a pas sa place dans une série par thème — chaque appui révèle les quatre sens et images, pour que la manche fasse aussi office de fiche mémo.
Jouer → -
Word Memory
Retournez les cartes et associez les mots de la langue cible à leur sens dans la langue principale avant de perdre toutes vos vies.
Jouer →