Leesdialoog

  1. Emir
    Turks Endüstriyel yaklaşımı uygulama kararı, şimdi sıradan görünse de kendi zamanında gerçekten devrimci sayılmış olabilir.

    De beslissing de industriële aanpak toe te passen lijkt nu gewoon, maar werd destijds als revolutionair gezien.

  2. Zeynep
    Turks Adil bir geriye dönük muhakeme, Emir. Bugünün gelenekleri, dünün radikal sapmaları olarak doğmuştur çoğu zaman.
  3. Emir
    Turks Aynen. Kültürel reformlar tamamen uygulandığında, yapısal değişimler birden çok kuşak boyunca gerçekten belirgin hale gelecektir.

    Inderdaad. Als culturele hervormingen volledig worden doorgevoerd, zullen structurele veranderingen zich pas over meerdere generaties echt laten zien.

  4. Zeynep
    Turks Doğru. Yine de kültürel değişim resmi reformu mekanik biçimde nadiren izler; gayri resmi pratikler resmi politika değiştikten çok sonra bile sürer.

    Dat klopt. Toch volgt culturele verandering zelden mechanisch op formele hervormingen; informele praktijken blijven vaak lang nadat het beleid is veranderd.

  5. Emir
    Turks Bilgece bir niteleme. Kuruluşlar beyan ettikleri değerleri, gerçek davranış kalıplarından çok daha kolay değiştirebilir.

    Een wijze opmerking. Organisaties kunnen de waarden die ze uitspreken veel gemakkelijker veranderen dan hun werkelijke gedragspatronen.

  6. Zeynep
    Turks Aynen. Açık etik politikaları aksini önerse bile, kurumsal kültür şirketin etik standartlarını önemli ölçüde etkilemiş olabilir.

    Precies. Zelfs als de officiële ethiek iets anders zegt, kan de bedrijfscultuur de ethische standaarden van een bedrijf sterk beïnvloeden.

  7. Emir
    Turks Doğru. Yaşanan kültür, ne kadar titizce belgelenmiş olurlarsa olsunlar yazılı kodlardan davranışı sürekli ve daha güçlü biçimde biçimlendirir.

    Dat klopt. De aanwezige cultuur bepaalt gedrag voortdurend en sterker dan geschreven codes, hoe goed die ook gedocumenteerd zijn.

  8. Zeynep
    Turks Gerçekten. Gerçek kültürel destekten yoksun davranış kuralları, asıl davranış kılavuzları olmaktan çok başlıca kuruluşlara yönelik hukuki bir koruma olarak işlev görür.

    Inderdaad. Gedragsregels zonder echte culturele steun functioneren eerder als juridische bescherming voor gevestigde instellingen dan als echte richtlijnen voor gedrag.

  9. Emir
    Turks Aynen. Bu yüzden gerçek reform, yalnızca beyanlar yerine teşvik yapılarına sürdürülebilir dikkat gerektirir.

    Precies. Daarom vraagt echte hervorming blijvende aandacht voor stimulansen, niet alleen verklaringen.

  10. Zeynep
    Turks Doğru. İnsanlar teşviklere güvenilir biçimde yanıt verir; teselli niteliğindeki nasihatlere ise güvenilmez biçimde. Etkili reform bunu tutarlı biçimde tanır.

    Dat klopt. Mensen reageren betrouwbaar op prikkels; troostende raad niet. Effectieve hervormingen erkennen dit consequent.

  11. Emir
    Turks Katılıyorum. Gerçekten etkili olduğunda kültürel ve kurumsal değişim, tipik olarak hem sembolik reformu hem de somut yapısal uyarlamayı kapsar.

    Ik ben het eens. Wanneer het echt effectief is, omvat culturele en institutionele verandering meestal zowel symbolische hervorming als concrete structurele aanpassingen.

  12. Zeynep
    Turks Aynen. Tek başına her biri hayal kırıklığı yaratan sonuçlar üretmeye meyillidir; birlikteyken ara sıra gerçekten dönüştürücü sonuçlar doğurabilirler.

    Inderdaad. Alleen geven ze vaak teleurstellende resultaten; samen kunnen ze soms echt transformerende uitkomsten opleveren.

  13. Emir
    Turks Doğru. Zorluk, anlamlı kültürel değişimin gerçekten gerektirdiği uzun dönemler boyunca her iki ögeyi de eş zamanlı sürdürmektir.

    Dat klopt. De uitdaging is om beide elementen tegelijk vol te houden gedurende de lange periodes die echte culturele verandering vereist.

  14. Zeynep
    Turks Gerçekten. Çoğu reform çabası nihayetinde tam olarak gerçek kültürel pekişme sağlanmadan dikkat dağıldığı için temelinden çöker.

    Inderdaad. De meeste hervormingspogingen zakken uiteindelijk in elkaar omdat er geen echte culturele verankering is bereikt.

Oefen deze les in SmartWords

Luister, herhaal en tik op elk woord in de dialoog om de betekenis en audio te zien.

Andere B2-lessen in het Turks

Speel SmartWords-spellen

Zes woordspellen gebouwd op onze echte woordenschat — gratis in de browser, geen installatie nodig.

Open de spelhub →
  • Word Sling illustration

    Word Sling

    Match het middelste woord onder tijdsdruk en houd je combo vast.

    Speel nu →
  • Word Gate illustration

    Word Gate

    Vlieg door de juiste poort voordat de snelheid opvoert.

    Speel nu →
  • Word Ninja illustration

    Word Ninja

    Snijd de woorden in de doeltaal, ontwijk de afleider in de hoofdtaal en ga voor het aangekondigde bonusdoel.

    Speel nu →
  • Word Zip illustration

    Word Zip

    Volg één pad over het bord, raak elk letterankerpunt op volgorde en vul elk open vakje.

    Speel nu →
  • Word Oddity illustration

    Word Oddity

    Kies het woord dat niet past uit een thematische set — elke tik toont meteen alle vier betekenissen en afbeeldingen, zodat de ronde ook een flashcard wordt.

    Speel nu →
  • Word Memory illustration

    Word Memory

    Draai kaarten om en koppel woorden in de doeltaal aan hun betekenis in de hoofdtaal voordat je levens op zijn.

    Speel nu →