Okuma diyaloğu

  1. Emir
    Türkçe Endüstriyel yaklaşımı uygulama kararı, şimdi sıradan görünse de kendi zamanında gerçekten devrimci sayılmış olabilir.

    The decision to use an industrial approach may have seemed revolutionary in its time, even if it seems ordinary now.

  2. Zeynep
    Türkçe Adil bir geriye dönük muhakeme, Emir. Bugünün gelenekleri, dünün radikal sapmaları olarak doğmuştur çoğu zaman.
  3. Emir
    Türkçe Aynen. Kültürel reformlar tamamen uygulandığında, yapısal değişimler birden çok kuşak boyunca gerçekten belirgin hale gelecektir.

    Exactly. When cultural reforms are fully applied, structural changes will really show over several generations.

  4. Zeynep
    Türkçe Doğru. Yine de kültürel değişim resmi reformu mekanik biçimde nadiren izler; gayri resmi pratikler resmi politika değiştikten çok sonra bile sürer.

    True. Still, cultural change rarely follows formal reform mechanically; informal practices often continue long after official policy changes.

  5. Emir
    Türkçe Bilgece bir niteleme. Kuruluşlar beyan ettikleri değerleri, gerçek davranış kalıplarından çok daha kolay değiştirebilir.

    A wise remark. Organizations can change their stated values much more easily than their real behavior.

  6. Zeynep
    Türkçe Aynen. Açık etik politikaları aksini önerse bile, kurumsal kültür şirketin etik standartlarını önemli ölçüde etkilemiş olabilir.

    Exactly. Even if official ethics policies say otherwise, the company's culture may have strongly influenced its ethical standards.

  7. Emir
    Türkçe Doğru. Yaşanan kültür, ne kadar titizce belgelenmiş olurlarsa olsunlar yazılı kodlardan davranışı sürekli ve daha güçlü biçimde biçimlendirir.

    صحيح. الثقافة المعاشة، مهما وثّقت بدقة، تشكّل السلوك بشكل مستمر وأقوى من القواعد المكتوبة.

  8. Zeynep
    Türkçe Gerçekten. Gerçek kültürel destekten yoksun davranış kuralları, asıl davranış kılavuzları olmaktan çok başlıca kuruluşlara yönelik hukuki bir koruma olarak işlev görür.

    Indeed. Codes of conduct without real cultural support function more as legal protection for leading institutions than as guides to behavior.

  9. Emir
    Türkçe Aynen. Bu yüzden gerçek reform, yalnızca beyanlar yerine teşvik yapılarına sürdürülebilir dikkat gerektirir.

    Exactly. So real reform needs steady attention to incentive structures, not just statements.

  10. Zeynep
    Türkçe Doğru. İnsanlar teşviklere güvenilir biçimde yanıt verir; teselli niteliğindeki nasihatlere ise güvenilmez biçimde. Etkili reform bunu tutarlı biçimde tanır.

    True. People respond reliably to incentives; consoling advice, however, is unreliable. Effective reform consistently recognizes this.

  11. Emir
    Türkçe Katılıyorum. Gerçekten etkili olduğunda kültürel ve kurumsal değişim, tipik olarak hem sembolik reformu hem de somut yapısal uyarlamayı kapsar.

    I agree. When it's really effective, cultural and institutional change usually involves both symbolic reform and concrete structural adjustments.

  12. Zeynep
    Türkçe Aynen. Tek başına her biri hayal kırıklığı yaratan sonuçlar üretmeye meyillidir; birlikteyken ara sıra gerçekten dönüştürücü sonuçlar doğurabilirler.

    Exactly. Alone, each tends to produce disappointing results; together, they can sometimes produce truly transformative outcomes.

  13. Emir
    Türkçe Doğru. Zorluk, anlamlı kültürel değişimin gerçekten gerektirdiği uzun dönemler boyunca her iki ögeyi de eş zamanlı sürdürmektir.

    True. The challenge is to sustain both elements at the same time over the long periods that meaningful cultural change really requires.

  14. Zeynep
    Türkçe Gerçekten. Çoğu reform çabası nihayetinde tam olarak gerçek kültürel pekişme sağlanmadan dikkat dağıldığı için temelinden çöker.

    Really. Most reform efforts fail at their root because attention is diverted before real cultural change takes hold.

Bu dersi SmartWords'te uygula

Diyalogdaki herhangi bir kelimeye dokunarak anlamını ve sesini görebilirsiniz.

Türkçe dilinde diğer B2 dersleri

SmartWords oyunlarını oyna

Gerçek kelime havuzumuzla kurulu altı kelime oyunu — tarayıcıda ücretsiz, kurulum gerekmez.

Oyun merkezini aç →
  • Word Sling illustration

    Word Sling

    Süre baskısı altında ortadaki kelimeyi eşleştir ve komboyu sürdür.

    Hemen oyna →
  • Word Gate illustration

    Word Gate

    Hız artmadan önce doğru kapıdan geç.

    Hemen oyna →
  • Word Ninja illustration

    Word Ninja

    Hedef dildeki kelimeleri kes, ana dildeki şaşırtmacadan kaçın ve duyurulan bonus hedefin peşine düş.

    Hemen oyna →
  • Word Zip illustration

    Word Zip

    Tahta boyunca tek bir yol çiz, her harf noktasına sırayla uğra ve tüm açık hücreleri doldur.

    Hemen oyna →
  • Word Oddity illustration

    Word Oddity

    Konu odaklı bir grupta ait olmayan kelimeyi seç — her dokunuş dört anlamı ve görseli de gösterir, böylece tur aynı zamanda bir bilgi kartına dönüşür.

    Hemen oyna →
  • Word Memory illustration

    Word Memory

    Canların bitmeden önce hedef dildeki kelimeleri ana dildeki anlamlarıyla eşleştirmek için kartları çevir.

    Hemen oyna →