Leesdialoog
-
Emir
Sonuçlar tam olarak doğru değil, oysa ön planlama amacıyla yine de yararlı.
De resultaten zijn niet helemaal juist, maar toch nuttig voor de voorlopige planning.
-
Zeynep
Bu kaygı verici. Bu büyüklükteki kararlar yaklaşıklık değil, kesinlik ister.
Dit is zorgwekkend. Beslissingen van deze omvang vereisen zekerheid, geen schattingen.
-
Emir
Bu esasen bir bakış açısı meselesi, çünkü temeldeki veri birden çok yorumu mümkün kılar.
Het is eigenlijk een kwestie van perspectief, want de onderliggende gegevens laten verschillende interpretaties toe.
-
Zeynep
Açıklaması seyircinin yarısı tarafından zar zor anlaşıldı; bu da ciddi iletişim başarısızlıklarına işaret ediyor.
Zijn uitleg werd door maar de helft van het publiek nauwelijks begrepen; dat wijst op ernstige communicatieproblemen.
-
Emir
Herhangi bir sonuca varmadan önce metodolojimizi açıklığa kavuşturmamız gerektiğini savunurum.
Ik vind dat we onze methode moeten verduidelijken voordat we een conclusie trekken.
-
Zeynep
Üstelik yansıttığımız kesinlik, bulgularımıza yönelik gerçek bir güveni yansıtmalı.
Bovendien moet de zekerheid die we uitstralen echte vertrouwen in onze bevindingen weerspiegelen.
-
Emir
Veri daha sıkı kıstaslarla yeniden değerlendirilseydi, sonuçlar geçerli kalır mıydı?
Als de gegevens opnieuw met strengere criteria waren beoordeeld, zouden de resultaten dan geldig blijven?
-
Zeynep
Belki kalmazdı. Birkaç varsayımın yeniden ele alınması ve potansiyel olarak gözden geçirilmesi gerekirdi.
Misschien zou het niet blijven. Een paar veronderstellingen moesten opnieuw bekeken en mogelijk aangepast worden.
-
Emir
Bu karmaşıklıktaki araştırmada mutlak kesinliğin nadiren ulaşılabilir olduğu söylenebilir.
Bij onderzoek van deze complexiteit is absolute zekerheid zelden te bereiken.
-
Zeynep
Kabul, oysa belirsizliği açıkça kabul etmek, güvenilirliği zayıflatmak yerine güçlendirir.
Toegegeven, het openlijk erkennen van onzekerheid versterkt eerder de geloofwaardigheid dan dat het die verzwakt.
-
Emir
Yalnızca en olası sonucu değil, olası sonuçların yelpazesini sunmalıyız.
We moeten niet alleen het meest waarschijnlijke resultaat laten zien, maar ook het hele scala aan mogelijke uitkomsten.
-
Zeynep
Bu yaklaşım, okuyucuların kanıtı kendi standartlarına göre değerlendirmesine olanak sağlar.
Deze aanpak maakt het mogelijk dat lezers het bewijs volgens hun eigen normen beoordelen.
-
Emir
Doğruluğu abartırsak, itibarımıza verilecek uzun vadeli zarar kayda değer olabilir.
Als we de juistheid overdrijven, kan dat onze reputatie op de lange termijn flink schaden.
-
Zeynep
Tam olarak. Sınırlamalar hakkında dürüstlük, sahte güvenden sonuçta daha ikna edicidir.
Precies. Eerlijkheid over beperkingen is uiteindelijk overtuigender dan vals vertrouwen.
Oefen deze les in SmartWords
Luister, herhaal en tik op elk woord in de dialoog om de betekenis en audio te zien.
Andere B2-lessen in het Turks
Speel SmartWords-spellen
Zes woordspellen gebouwd op onze echte woordenschat — gratis in de browser, geen installatie nodig.
Open de spelhub →-
Word Sling
Match het middelste woord onder tijdsdruk en houd je combo vast.
Speel nu → -
Word Gate
Vlieg door de juiste poort voordat de snelheid opvoert.
Speel nu → -
Word Ninja
Snijd de woorden in de doeltaal, ontwijk de afleider in de hoofdtaal en ga voor het aangekondigde bonusdoel.
Speel nu → -
Word Zip
Volg één pad over het bord, raak elk letterankerpunt op volgorde en vul elk open vakje.
Speel nu → -
Word Oddity
Kies het woord dat niet past uit een thematische set — elke tik toont meteen alle vier betekenissen en afbeeldingen, zodat de ronde ook een flashcard wordt.
Speel nu → -
Word Memory
Draai kaarten om en koppel woorden in de doeltaal aan hun betekenis in de hoofdtaal voordat je levens op zijn.
Speel nu →