Leesdialoog
-
Emir
Hikâyesi son derece komikti, özellikle de berbat iş görüşmesini anlattığı bölüm.
Het verhaal was erg grappig, vooral het deel over dat slechte sollicitatiegesprek.
-
Zeynep
Hesabında sürekli paylaştığı sevimli animasyonların tadını çıkarıyor musun?
Geniet je van de schattige animaties die hij of zij steeds op zijn of haar account deelt?
-
Emir
Gösteri şaşırtıcı biçimde eğlenceliydi, oysa başlangıçta onu yüzeysel diye geçiştirmiştim.
De voorstelling was verrassend leuk, terwijl ik hem aanvankelijk oppervlakkig had genoemd.
-
Zeynep
Bu anlaşılır. Mizahi diye pazarlanan birçok program, gerçek eğlenceyi sürdürülebilir kılmayı başaramaz.
Dat is begrijpelijk. Veel als grappig gepresenteerde programma's slagen er niet in echte lol blijvend te houden.
-
Emir
Mizahının başarılı olmasının nedeninin, kaba klişeler yerine gözleme dayanması olduğunu savunurum.
Ik denk dat zijn humor werkt omdat hij gebaseerd is op observaties en niet op grove clichés.
-
Zeynep
Kabul, oysa bazı izleyiciler tarzını ince kültürel göndermeleri yüzünden biraz erişilmez buluyor.
Toegegeven, sommige kijkers vinden zijn stijl door subtiele culturele verwijzingen wat minder toegankelijk.
-
Emir
Materyalini uluslararası izleyiciye uyarlasaydı, komik özü çeviriden sağ çıkar mıydı?
Als hij zijn materiaal aan een internationaal publiek had aangepast, zou de komische kern de vertaling overleven?
-
Zeynep
Mümkün, oysa onu eğlenceli kılan şeyin büyük kısmı, belirli dilsel ayrıntıya kök salmıştır.
Dat kan, maar het grootste deel van wat het leuk maakt is geworteld in bepaalde taalkundige details.
-
Emir
Gerçekten evrensel komedinin sözcük oyunundan değil, ortak insan deneyiminden doğduğu söylenebilir.
Je kunt zeggen dat echte universele humor voortkomt uit gedeelde menselijke ervaring, niet uit woordspelingen.
-
Zeynep
Üstelik fiziksel komedi ve akıllıca zamanlama, sözel zekâdan çoğu kez daha güvenilir biçimde tercüme edilir.
Bovendien vertaalt fysieke komedie en slimme timing zich vaak betrouwbaarder dan verbale humor.
-
Emir
Geçen hafta sonu prömiyer yapan son özel programı, çok sayıda formatta dikkat çekici bir çok yönlülük gösterdi.
Het onlangs in première gegane speciale programma liet afgelopen weekend in veel verschillende formats een opvallende veelzijdigheid zien.
-
Zeynep
Gerçekten. Gözleme dayalı mizahla saçma senaryolar arasında ivmesini kaybetmeden zahmetsizce geçiş yapıyor.
Inderdaad. Hij schakelt moeiteloos tussen observatiehumor en absurde scènes zonder zijn vaart te verliezen.
-
Emir
Daha çok tiyatral iş üretirse, kariyeri potansiyel olarak tümüyle yeni izleyicilere ulaşabilir.
Als hij meer theatraal werk produceert, kan zijn carrière mogelijk een geheel nieuw publiek bereiken.
-
Zeynep
Tam olarak. Onun çapındaki yetenek, yalnızca dijital yayının sağlayabileceğinden daha geniş tanınmayı hak ediyor.
Precies. Talent van zijn kaliber verdient meer erkenning dan digitale publicaties alleen kunnen bieden.
Oefen deze les in SmartWords
Luister, herhaal en tik op elk woord in de dialoog om de betekenis en audio te zien.
Andere B2-lessen in het Turks
Speel SmartWords-spellen
Zes woordspellen gebouwd op onze echte woordenschat — gratis in de browser, geen installatie nodig.
Open de spelhub →-
Word Sling
Match het middelste woord onder tijdsdruk en houd je combo vast.
Speel nu → -
Word Gate
Vlieg door de juiste poort voordat de snelheid opvoert.
Speel nu → -
Word Ninja
Snijd de woorden in de doeltaal, ontwijk de afleider in de hoofdtaal en ga voor het aangekondigde bonusdoel.
Speel nu → -
Word Zip
Volg één pad over het bord, raak elk letterankerpunt op volgorde en vul elk open vakje.
Speel nu → -
Word Oddity
Kies het woord dat niet past uit een thematische set — elke tik toont meteen alle vier betekenissen en afbeeldingen, zodat de ronde ook een flashcard wordt.
Speel nu → -
Word Memory
Draai kaarten om en koppel woorden in de doeltaal aan hun betekenis in de hoofdtaal voordat je levens op zijn.
Speel nu →