Leesdialoog
-
Carlos
Habremos resuelto el problema para mañana, siempre que el equipo dedique recursos suficientes esta noche.
We zullen het probleem tegen morgen opgelost hebben, als het team vanavond genoeg middelen inzet.
-
Sofía
Eso supone que no surjan más complicaciones durante las pruebas, lo cual rara vez ocurre.
Dat gaat ervan uit dat er tijdens de tests geen nieuwe complicaties ontstaan, wat zelden gebeurt.
-
Carlos
La reunión fue posteriormente aplazada, lo que creó dificultades de planificación significativas para todos los implicados.
De vergadering werd later uitgesteld, wat grote planningsproblemen voor alle betrokkenen veroorzaakte.
-
Sofía
Él había completado el proyecto antes de la fecha límite, aunque las revisiones finales requirieron horas extras sustanciales.
Hij had het project voor de deadline afgerond, hoewel de laatste revisies veel overwerk vroegen.
-
Carlos
Al inicio, anticipábamos un cronograma mucho más corto, pero los desafíos imprevistos extendieron gradualmente el calendario.
In het begin verwachtten we een veel korter schema, maar onverwachte uitdagingen verlengden geleidelijk de planning.
-
Sofía
Podría argumentarse que nuestras estimaciones iniciales eran fundamentalmente poco realistas desde el principio.
Je kunt zeggen dat onze eerste schattingen vanaf het begin fundamenteel onrealistisch waren.
-
Carlos
De acuerdo, no obstante, prever cada obstáculo por adelantado es esencialmente imposible.
Akkoord, maar het is eigenlijk onmogelijk om elk obstakel van tevoren te voorzien.
-
Sofía
Además, las revisiones subsecuentes introdujeron sus propios retrasos que no habíamos anticipado.
Bovendien brachten latere herzieningen hun eigen vertragingen met zich mee die we niet hadden voorzien.
-
Carlos
Yo propondría que reestructuremos los tiempos para permitir periodos de holgura entre los principales hitos.
Ik stel voor dat we de tijdsplanning herindelen zodat er ruimte is tussen de belangrijke mijlpalen.
-
Sofía
Ese enfoque evitaría los retrasos en cascada que hemos sufrido repetidamente a lo largo de esta fase.
Die aanpak zou de opeenvolgende vertragingen vermijden die we herhaaldelijk in deze fase hebben gehad.
-
Carlos
¿Deberíamos presentar esta propuesta al comité de dirección mañana, o esperar hasta la próxima semana?
Moeten we dit voorstel morgen aan het bestuur voorleggen, of wachten tot volgende week?
-
Sofía
Cuanto antes, mejor. Cada día que pasa reduce nuestra capacidad de recuperarnos de los reveses anteriores.
Hoe eerder, hoe beter. Elke dag die voorbijgaat vermindert ons vermogen om te herstellen van eerdere tegenslagen.
-
Carlos
Si actuásemos de forma decidida ahora, el proyecto podría terminar en última instancia por delante de las expectativas revisadas.
Als we nu daadkrachtig handelen, kan het project uiteindelijk beter uitpakken dan de bijgestelde verwachtingen.
-
Sofía
Precisamente. La secuencia y el ritmo determinan los resultados mucho más que el esfuerzo bruto.
Precies. Volgorde en tempo bepalen het resultaat veel meer dan brute kracht.
Oefen deze les in SmartWords
Luister, herhaal en tik op elk woord in de dialoog om de betekenis en audio te zien.
Andere B2-lessen in het Spaans
Speel SmartWords-spellen
Zes woordspellen gebouwd op onze echte woordenschat — gratis in de browser, geen installatie nodig.
Open de spelhub →-
Word Sling
Match het middelste woord onder tijdsdruk en houd je combo vast.
Speel nu → -
Word Gate
Vlieg door de juiste poort voordat de snelheid opvoert.
Speel nu → -
Word Ninja
Snijd de woorden in de doeltaal, ontwijk de afleider in de hoofdtaal en ga voor het aangekondigde bonusdoel.
Speel nu → -
Word Zip
Volg één pad over het bord, raak elk letterankerpunt op volgorde en vul elk open vakje.
Speel nu → -
Word Oddity
Kies het woord dat niet past uit een thematische set — elke tik toont meteen alle vier betekenissen en afbeeldingen, zodat de ronde ook een flashcard wordt.
Speel nu → -
Word Memory
Draai kaarten om en koppel woorden in de doeltaal aan hun betekenis in de hoofdtaal voordat je levens op zijn.
Speel nu →