Leesdialoog

  1. Carlos
    Spaans Ella admitió que había criticado injustamente a su colega durante la reunión. Eso, al menos, sugiere cierta medida de integridad.

    Ze gaf toe dat ze haar collega tijdens de vergadering onterecht had bekritiseerd. Dat suggereert op zijn minst een zekere mate van integriteit.

  2. Sofía
    Spaans Una admisión es un comienzo, pero apenas equivale a una reconciliación genuina. Las palabras deben ir seguidas de un cambio de comportamiento.

    Een erkenning is een begin, maar is niet hetzelfde als echte verzoening. Woorden moeten gevolgd worden door gedragsverandering.

  3. Carlos
    Spaans Concedido. Sin embargo, muchos argumentarían que confesar el propio error públicamente requiere un coraje considerable.

    Toegegeven. Veel mensen zouden echter zeggen dat je fout openbaar toegeven veel moed vraagt.

  4. Sofía
    Spaans Quizá. Sin embargo, también puede asumirse que ella solo confesó porque la evidencia en su contra se había vuelto imposible de ignorar.

    Misschien. Je kunt ook aannemen dat ze alleen bekende omdat het bewijs tegen haar niet langer te negeren was.

  5. Carlos
    Spaans Eso es bastante cínico, Sofía. Sin duda deberíamos conceder a las personas el beneficio de la duda cuando reconocen abiertamente el error.

    Dat is behoorlijk cynisch, Sofía. We zouden mensen zeker het voordeel van de twijfel moeten geven als ze openlijk een fout toegeven.

  6. Sofía
    Spaans Lo haría, si tales admisiones fueran más frecuentes. En mi experiencia, la autocrítica genuina es rara en entornos profesionales.

    Ik zou het doen, als mensen dat vaker zouden toegeven. Volgens mijn ervaring is echte zelfkritiek zeldzaam op het werk.

  7. Carlos
    Spaans Concedido. Aun así, la pregunta ahora es si su colega está dispuesta a perdonar y avanzar de manera constructiva.

    Toegegeven. Toch is de vraag of de collega bereid is te vergeven en constructief verder te gaan.

  8. Sofía
    Spaans El perdón no puede exigirse; debe ganarse mediante un cambio consistente y demostrable. De lo contrario, se convierte en mera actuación.

    Vergeving kun je niet eisen; je moet die verdienen door consistente en aantoonbare verandering. Anders wordt het een schijnvertoning.

  9. Carlos
    Spaans Cierto, pero retener el perdón indefinidamente también tiene costes. El resentimiento, si se le permite enconarse, envenena equipos enteros.

    Dat klopt, maar het uitstellen van vergeving heeft ook kosten. Wrok, als die de kans krijgt zich te nestelen, vergiftigt hele teams.

  10. Sofía
    Spaans De acuerdo. El resultado ideal sería una restauración gradual de la confianza, sostenida por una rendición de cuentas mutua.

    Akkoord. Het ideale resultaat zou een geleidelijk herstel van vertrouwen zijn, gedragen door wederzijdse verantwoording.

  11. Carlos
    Spaans Precisamente. Si ella hubiera confesado antes, gran parte de esta tensión podría haberse evitado por completo.

    Precies. Als zij eerder had bekend, had veel van deze spanning helemaal voorkomen kunnen worden.

  12. Sofía
    Spaans Posiblemente. Sin embargo, las confesiones tempranas a menudo pasan desapercibidas porque las consecuencias parecen pequeñas. La gente rara vez actúa hasta que las consecuencias se vuelven severas.

    Dat kan. Vroege bekentenissen worden vaak niet opgemerkt omdat de gevolgen klein lijken. Mensen handelen zelden totdat de gevolgen ernstig worden.

  13. Carlos
    Spaans Una observación aleccionadora. Quizá la lección, entonces, sea que las instituciones necesitan mecanismos más claros para abordar las quejas antes de que escalen.

    Een leerzame observatie. Misschien is de les dat instellingen duidelijkere mechanismen nodig hebben om klachten aan te pakken voordat ze escaleren.

  14. Sofía
    Spaans De hecho. Sin tales estructuras, la reconciliación se convierte en una cuestión de personalidad antes que de principio — y eso rara vez es sostenible.

    In feite. Zonder zulke structuren wordt verzoening een zaak van persoonlijkheid in plaats van principe — en dat is zelden houdbaar.

Oefen deze les in SmartWords

Luister, herhaal en tik op elk woord in de dialoog om de betekenis en audio te zien.

Andere B2-lessen in het Spaans

Speel SmartWords-spellen

Zes woordspellen gebouwd op onze echte woordenschat — gratis in de browser, geen installatie nodig.

Open de spelhub →
  • Word Sling illustration

    Word Sling

    Match het middelste woord onder tijdsdruk en houd je combo vast.

    Speel nu →
  • Word Gate illustration

    Word Gate

    Vlieg door de juiste poort voordat de snelheid opvoert.

    Speel nu →
  • Word Ninja illustration

    Word Ninja

    Snijd de woorden in de doeltaal, ontwijk de afleider in de hoofdtaal en ga voor het aangekondigde bonusdoel.

    Speel nu →
  • Word Zip illustration

    Word Zip

    Volg één pad over het bord, raak elk letterankerpunt op volgorde en vul elk open vakje.

    Speel nu →
  • Word Oddity illustration

    Word Oddity

    Kies het woord dat niet past uit een thematische set — elke tik toont meteen alle vier betekenissen en afbeeldingen, zodat de ronde ook een flashcard wordt.

    Speel nu →
  • Word Memory illustration

    Word Memory

    Draai kaarten om en koppel woorden in de doeltaal aan hun betekenis in de hoofdtaal voordat je levens op zijn.

    Speel nu →