Diálogo de lectura
-
Carlos
Habremos resuelto el problema para mañana, siempre que el equipo dedique recursos suficientes esta noche.
We will have solved the problem by tomorrow, as long as the team puts enough resources into it tonight.
-
Sofía
Eso supone que no surjan más complicaciones durante las pruebas, lo cual rara vez ocurre.
That assumes no more complications will arise during testing, which rarely happens.
-
Carlos
La reunión fue posteriormente aplazada, lo que creó dificultades de planificación significativas para todos los implicados.
The meeting was later postponed, which created significant planning problems for everyone involved.
-
Sofía
Él había completado el proyecto antes de la fecha límite, aunque las revisiones finales requirieron horas extras sustanciales.
He had completed the project before the deadline, but the final revisions needed many extra hours.
-
Carlos
Al inicio, anticipábamos un cronograma mucho más corto, pero los desafíos imprevistos extendieron gradualmente el calendario.
At the beginning, we expected a much shorter schedule, but unforeseen challenges gradually extended the timeline.
-
Sofía
Podría argumentarse que nuestras estimaciones iniciales eran fundamentalmente poco realistas desde el principio.
One could argue that our initial estimates were fundamentally unrealistic from the start.
-
Carlos
De acuerdo, no obstante, prever cada obstáculo por adelantado es esencialmente imposible.
Okay, however, it's impossible to predict every obstacle in advance.
-
Sofía
Además, las revisiones subsecuentes introdujeron sus propios retrasos que no habíamos anticipado.
Later reviews caused delays we had not expected.
-
Carlos
Yo propondría que reestructuremos los tiempos para permitir periodos de holgura entre los principales hitos.
I would suggest we restructure the timeline to allow buffer periods between the main milestones.
-
Sofía
Ese enfoque evitaría los retrasos en cascada que hemos sufrido repetidamente a lo largo de esta fase.
That approach would avoid the cascading delays we have suffered repeatedly during this phase.
-
Carlos
¿Deberíamos presentar esta propuesta al comité de dirección mañana, o esperar hasta la próxima semana?
Should we present this proposal to the management committee tomorrow, or wait until next week?
-
Sofía
Cuanto antes, mejor. Cada día que pasa reduce nuestra capacidad de recuperarnos de los reveses anteriores.
The sooner, the better. Each day that passes reduces our ability to recover from earlier setbacks.
-
Carlos
Si actuásemos de forma decidida ahora, el proyecto podría terminar en última instancia por delante de las expectativas revisadas.
If we acted decisively now, the project might finish ahead of the revised expectations.
-
Sofía
Precisamente. La secuencia y el ritmo determinan los resultados mucho más que el esfuerzo bruto.
Exactly. Sequence and pacing determine outcomes much more than brute effort.
Practica esta lección en SmartWords
Escucha, repite y toca cualquier palabra del diálogo para ver su significado y audio.
Otras lecciones de nivel B2 en español
Juega a los juegos de SmartWords
Seis juegos de palabras construidos sobre nuestro vocabulario real — gratis en el navegador, sin instalar nada.
Abrir el portal de juegos →-
Word Sling
Empareja la palabra central contrarreloj y mantén vivo el combo.
Jugar ahora → -
Word Gate
Atraviesa la puerta correcta antes de que la velocidad aumente.
Jugar ahora → -
Word Ninja
Corta las palabras del idioma objetivo, esquiva el señuelo del idioma principal y ve a por el objetivo extra anunciado.
Jugar ahora → -
Word Zip
Traza un único camino por el tablero, pasa por cada ancla de letra en orden y llena cada casilla libre.
Jugar ahora → -
Word Oddity
Elige la palabra que no encaja en un grupo temático: cada toque revela los cuatro significados y las imágenes, así que la ronda también funciona como una tarjeta de memoria.
Jugar ahora → -
Word Memory
Da la vuelta a las cartas y empareja las palabras del idioma objetivo con su significado en el idioma principal antes de quedarte sin vidas.
Jugar ahora →