Reading dialog
-
Carlos
Habremos resuelto el problema para mañana, siempre que el equipo dedique recursos suficientes esta noche.
We will have solved the problem by tomorrow, as long as the team puts enough resources into it tonight.
-
Sofía
Eso supone que no surjan más complicaciones durante las pruebas, lo cual rara vez ocurre.
That assumes no more complications will arise during testing, which rarely happens.
-
Carlos
La reunión fue posteriormente aplazada, lo que creó dificultades de planificación significativas para todos los implicados.
The meeting was later postponed, which created significant planning problems for everyone involved.
-
Sofía
Él había completado el proyecto antes de la fecha límite, aunque las revisiones finales requirieron horas extras sustanciales.
He had completed the project before the deadline, but the final revisions needed many extra hours.
-
Carlos
Al inicio, anticipábamos un cronograma mucho más corto, pero los desafíos imprevistos extendieron gradualmente el calendario.
At the beginning, we expected a much shorter schedule, but unforeseen challenges gradually extended the timeline.
-
Sofía
Podría argumentarse que nuestras estimaciones iniciales eran fundamentalmente poco realistas desde el principio.
One could argue that our initial estimates were fundamentally unrealistic from the start.
-
Carlos
De acuerdo, no obstante, prever cada obstáculo por adelantado es esencialmente imposible.
Okay, however, it's impossible to predict every obstacle in advance.
-
Sofía
Además, las revisiones subsecuentes introdujeron sus propios retrasos que no habíamos anticipado.
Later reviews caused delays we had not expected.
-
Carlos
Yo propondría que reestructuremos los tiempos para permitir periodos de holgura entre los principales hitos.
I would suggest we restructure the timeline to allow buffer periods between the main milestones.
-
Sofía
Ese enfoque evitaría los retrasos en cascada que hemos sufrido repetidamente a lo largo de esta fase.
That approach would avoid the cascading delays we have suffered repeatedly during this phase.
-
Carlos
¿Deberíamos presentar esta propuesta al comité de dirección mañana, o esperar hasta la próxima semana?
Should we present this proposal to the management committee tomorrow, or wait until next week?
-
Sofía
Cuanto antes, mejor. Cada día que pasa reduce nuestra capacidad de recuperarnos de los reveses anteriores.
The sooner, the better. Each day that passes reduces our ability to recover from earlier setbacks.
-
Carlos
Si actuásemos de forma decidida ahora, el proyecto podría terminar en última instancia por delante de las expectativas revisadas.
If we acted decisively now, the project might finish ahead of the revised expectations.
-
Sofía
Precisamente. La secuencia y el ritmo determinan los resultados mucho más que el esfuerzo bruto.
Exactly. Sequence and pacing determine outcomes much more than brute effort.
Practice this lesson in SmartWords
Listen, repeat, and tap any word in the dialog to see its meaning and audio.
Related B2 lessons in Spanish
Play SmartWords games
Six word games built around our real vocabulary — free in the browser, no install.
Open the game hub →-
Word Sling
Match the center word under time pressure and keep the combo alive.
Play now → -
Word Gate
Fly through the correct gate before the speed ramps up.
Play now → -
Word Ninja
Slice the goal-language words, avoid the main-language decoy, and chase the announced bonus target.
Play now → -
Word Zip
Trace a single path across the board, hit each letter anchor in order, and fill every open cell.
Play now → -
Word Oddity
Pick the word that doesn't belong from a topic-driven set — every tap reveals all four meanings and images so the round becomes a flash-card too.
Play now → -
Word Memory
Flip and match goal-language words to their main-language meaning before your lives run out.
Play now →