Dialogue de lecture
-
Carlos
Deberías activar el sistema secundario si el primario falla durante el ensayo.
Tu devrais activer le système secondaire si le système principal tombe en panne pendant l'essai.
-
Sofía
Eso parece sensato, aunque el procedimiento podría retrasarse debido a circunstancias imprevistas.
Cela paraît sensé, même si la procédure pourrait être retardée en raison de circonstances imprévues.
-
Carlos
Si se pulsa el botón de anulación, el mecanismo permitirá acceso completo al operador.
Si l'on appuie sur le bouton d'annulation, le mécanisme permettra un accès complet à l'opérateur.
-
Sofía
De acuerdo, no obstante, debemos asegurar que solo personal autorizado pueda operar esos controles.
D'accord, toutefois, nous devons nous assurer que seul le personnel autorisé puisse utiliser ces contrôles.
-
Carlos
Si se produjera un acceso no autorizado, las implicaciones de seguridad podrían ser graves.
Si un accès non autorisé se produisait, les implications pour la sécurité pourraient être graves.
-
Sofía
Precisamente. El protocolo actual no restringe adecuadamente los permisos elevados.
Précisément. Le protocole actuel ne restreint pas correctement les privilèges élevés.
-
Carlos
Yo sugeriría que instalemos software de monitorización adicional para detectar cualquier actividad irregular al instante.
Je suggérerais d'installer un logiciel de surveillance supplémentaire pour détecter immédiatement toute activité irrégulière.
-
Sofía
Además, el equipo técnico debería regular quién puede modificar los ajustes críticos.
De plus, l'équipe technique devrait contrôler qui peut modifier les paramètres critiques.
-
Carlos
Una opción sería implementar un esquema de acceso por niveles basado en antigüedad y experiencia.
Une option serait de mettre en place un système d'accès par niveaux basé sur l'ancienneté et l'expérience.
-
Sofía
Ese enfoque permitiría una gobernanza más estricta sin comprometer la eficiencia operativa.
Cette approche permettrait une gouvernance plus stricte sans compromettre l'efficacité opérationnelle.
-
Carlos
Si los controles fallaran, ¿qué procedimientos de respaldo tenemos previstos?
Si les contrôles échouaient, quelles procédures de secours avons-nous prévues
-
Sofía
Honestamente, nuestro plan de contingencia necesita una revisión urgente; lleva años sin actualizarse.
Honnêtement, notre plan de secours a besoin d'une révision urgente02F; il n'a pas été mis à jour depuis des années.
-
Carlos
Entonces deberíamos darle prioridad de inmediato. Un fallo podría potencialmente causar una disrupción generalizada.
Alors nous devrions lui donner la priorité immédiatement. Une défaillance pourrait potentiellement provoquer une perturbation généralisée.
-
Sofía
De acuerdo. Redactaré una propuesta exhaustiva antes de la próxima reunión ejecutiva.
D'accord. Je rédigerai une proposition complète avant la prochaine réunion de direction.
Pratiquez cette leçon dans SmartWords
Écoutez, répétez et touchez n'importe quel mot du dialogue pour voir sa signification et l'audio.
Autres leçons B2 en espagnol
Jouez aux jeux SmartWords
Six jeux de mots basés sur notre véritable vocabulaire — gratuits dans le navigateur, sans installation.
Ouvrir le hub de jeux →-
Word Sling
Associez le mot au centre contre la montre et gardez le combo en vie.
Jouer → -
Word Gate
Passez par la bonne porte avant que la vitesse n'augmente.
Jouer → -
Word Ninja
Tranchez les mots de la langue cible, évitez le leurre dans la langue principale et visez le bonus annoncé.
Jouer → -
Word Zip
Tracez un seul chemin sur le plateau, touchez chaque ancrage de lettre dans l'ordre et remplissez chaque case libre.
Jouer → -
Word Oddity
Choisissez le mot qui n'a pas sa place dans une série par thème — chaque appui révèle les quatre sens et images, pour que la manche fasse aussi office de fiche mémo.
Jouer → -
Word Memory
Retournez les cartes et associez les mots de la langue cible à leur sens dans la langue principale avant de perdre toutes vos vies.
Jouer →