Dialogue de lecture
-
Carlos
Ella admitió que había criticado injustamente a su colega durante la reunión. Eso, al menos, sugiere cierta medida de integridad.
Elle a admis qu'elle avait critiqué injustement son collègue pendant la réunion. Cela suggère, au moins, une certaine intégrité.
-
Sofía
Una admisión es un comienzo, pero apenas equivale a una reconciliación genuina. Las palabras deben ir seguidas de un cambio de comportamiento.
Une admission est un début, mais ce n'est pas une véritable réconciliation. Les mots doivent être suivis d'un changement de comportement.
-
Carlos
Concedido. Sin embargo, muchos argumentarían que confesar el propio error públicamente requiere un coraje considerable.
D'accord. Cependant, beaucoup soutiendront que reconnaître son erreur publiquement demande un courage considérable.
-
Sofía
Quizá. Sin embargo, también puede asumirse que ella solo confesó porque la evidencia en su contra se había vuelto imposible de ignorar.
Peut‑être. Cependant, on peut aussi supposer qu'elle n'a avoué que parce que les preuves contre elle étaient devenues impossibles à ignorer.
-
Carlos
Eso es bastante cínico, Sofía. Sin duda deberíamos conceder a las personas el beneficio de la duda cuando reconocen abiertamente el error.
C'est assez cynique, Sofía. Nous devrions sans doute accorder aux gens le bénéfice du doute lorsqu'ils admettent clairement leur erreur.
-
Sofía
Lo haría, si tales admisiones fueran más frecuentes. En mi experiencia, la autocrítica genuina es rara en entornos profesionales.
Je le ferais si de telles admissions étaient plus fréquentes. D'après mon expérience, l'autocritique sincère est rare en milieu professionnel.
-
Carlos
Concedido. Aun así, la pregunta ahora es si su colega está dispuesta a perdonar y avanzar de manera constructiva.
D'accord. Pourtant, la question maintenant est de savoir si son collègue est prêt à pardonner et à avancer de manière constructive.
-
Sofía
El perdón no puede exigirse; debe ganarse mediante un cambio consistente y demostrable. De lo contrario, se convierte en mera actuación.
Le pardon ne peut pas être exigé; il doit se gagner par un changement constant et démontrable. Sinon, il devient une simple mise en scène.
-
Carlos
Cierto, pero retener el perdón indefinidamente también tiene costes. El resentimiento, si se le permite enconarse, envenena equipos enteros.
C'est vrai, mais retenir le pardon indéfiniment a aussi un coût. Le ressentiment, s'il est laissé s'envenimer, empoisonne des équipes entières.
-
Sofía
De acuerdo. El resultado ideal sería una restauración gradual de la confianza, sostenida por una rendición de cuentas mutua.
D'accord. Le résultat idéal serait une restauration graduelle de la confiance, soutenue par une responsabilité mutuelle.
-
Carlos
Precisamente. Si ella hubiera confesado antes, gran parte de esta tensión podría haberse evitado por completo.
Précisément. Si elle avait avoué plus tôt, une grande partie de cette tension aurait pu être évitée complètement.
-
Sofía
Posiblemente. Sin embargo, las confesiones tempranas a menudo pasan desapercibidas porque las consecuencias parecen pequeñas. La gente rara vez actúa hasta que las consecuencias se vuelven severas.
Possiblement. Cependant, les aveux précoces passent souvent inaperçus parce que les conséquences semblent faibles. Les gens n'agissent que rarement tant que les conséquences ne deviennent pas graves.
-
Carlos
Una observación aleccionadora. Quizá la lección, entonces, sea que las instituciones necesitan mecanismos más claros para abordar las quejas antes de que escalen.
Une observation instructive. La leçon pourrait être que les institutions ont besoin de mécanismes plus clairs pour traiter les plaintes avant qu'elles ne prennent de l'ampleur.
-
Sofía
De hecho. Sin tales estructuras, la reconciliación se convierte en una cuestión de personalidad antes que de principio — y eso rara vez es sostenible.
En effet. Sans telles structures, la réconciliation devient une question de personnalité plutôt que de principe — et cela est rarement durable.
Pratiquez cette leçon dans SmartWords
Écoutez, répétez et touchez n'importe quel mot du dialogue pour voir sa signification et l'audio.
Autres leçons B2 en espagnol
Jouez aux jeux SmartWords
Six jeux de mots basés sur notre véritable vocabulaire — gratuits dans le navigateur, sans installation.
Ouvrir le hub de jeux →-
Word Sling
Associez le mot au centre contre la montre et gardez le combo en vie.
Jouer → -
Word Gate
Passez par la bonne porte avant que la vitesse n'augmente.
Jouer → -
Word Ninja
Tranchez les mots de la langue cible, évitez le leurre dans la langue principale et visez le bonus annoncé.
Jouer → -
Word Zip
Tracez un seul chemin sur le plateau, touchez chaque ancrage de lettre dans l'ordre et remplissez chaque case libre.
Jouer → -
Word Oddity
Choisissez le mot qui n'a pas sa place dans une série par thème — chaque appui révèle les quatre sens et images, pour que la manche fasse aussi office de fiche mémo.
Jouer → -
Word Memory
Retournez les cartes et associez les mots de la langue cible à leur sens dans la langue principale avant de perdre toutes vos vies.
Jouer →