Dialogue de lecture

  1. Carlos
    espagnol La nueva política ha sido impuesta sin ninguna consulta significativa. Francamente, encuentro ese enfoque profundamente preocupante.

    La nouvelle politique a été imposée sans aucune consultation significative. Franchement, je trouve cette approche profondément préoccupante.

  2. Sofía
    espagnol Comprendo tu frustración, Carlos, pero la administración argumentaría que una acción rápida era absolutamente necesaria para mantener el orden.

    Je comprends ta frustration, Carlos, mais l'administration dirait qu'une action rapide était absolument nécessaire pour maintenir l'ordre.

  3. Carlos
    espagnol Rápida, quizá, pero apenas democrática. Sin duda un compromiso genuino con la consulta habría producido un resultado más equilibrado.

    Rapide, peut‑être, mais à peine démocratique. Sans doute, un véritable engagement envers la consultation aurait produit un résultat plus équilibré.

  4. Sofía
    espagnol Posiblemente. Sin embargo, cuando circulan rumores de disturbios, el liderazgo debe actuar con firmeza para proyectar autoridad.

    Possiblement. Cependant, quand des rumeurs de troubles circulent, les dirigeants doivent agir avec fermeté pour montrer leur autorité.

  5. Carlos
    espagnol Eso supone que los rumores eran creíbles desde el principio. La influencia ejercida sobre evidencia frágil tiende a resultar contraproducente.

    Cela suppose que les rumeurs étaient crédibles dès le début. L'influence exercée sur des preuves fragiles a tendance à être contre‑productive.

  6. Sofía
    espagnol Un punto justo. Aun así, el comité insiste en que el bienestar público más amplio justifica estas restricciones.

    Un point juste. Malgré tout, le comité insiste sur le fait que le bien‑être public plus large justifie ces restrictions.

  7. Carlos
    espagnol El bienestar se invoca con demasiada frecuencia para silenciar el desacuerdo. Yo diría que una gobernanza genuina exige una negociación paciente, no órdenes unilaterales.

    Le bien-être est invoqué trop souvent pour faire taire le désaccord. Je dirais qu'une gouvernance véritable exige une négociation patiente, pas des ordres unilatéraux.

  8. Sofía
    espagnol Sin embargo, la negociación lleva tiempo, y precisamente el tiempo es lo que no tenemos. La crisis se intensifica rápidamente.

    Cependant, la négociation prend du temps, et c'est précisément ce temps qui nous manque. La crise s'intensifie rapidement.

  9. Carlos
    espagnol Quizá, pero las decisiones apresuradas suelen lamentarse después. La autoridad mantenida mediante la coerción rara vez ordena una verdadera lealtad.

    Peut‑être, mais les décisions hâtives sont souvent regrettées ensuite. L'autorité maintenue par la coercition ordonne rarement une véritable loyauté.

  10. Sofía
    espagnol Concederé ese punto. La lealtad, una vez perdida, es enormemente difícil de restaurar.

    Je concède ce point. La loyauté, une fois perdue, est extrêmement difficile à restaurer.

  11. Carlos
    espagnol Exactamente. La ministra sería más sabia al reconocer las preocupaciones legítimas de los ciudadanos en lugar de descartarlas.

    Exactement. La ministre ferait bien de reconnaître les préoccupations légitimes des citoyens au lieu de les écarter.

  12. Sofía
    espagnol Supongo que un proceso más inclusivo podría en última instancia reforzar su credibilidad, aunque parezca más lento a corto plazo.

    Je suppose qu'un processus plus inclusif pourrait en fin de compte renforcer sa crédibilité, même s'il semble plus lent à court terme.

  13. Carlos
    espagnol Precisamente. La verdadera influencia se construye mediante la confianza, y la confianza requiere un compromiso consistente y transparente.

    Précisément. La véritable influence se construit par la confiance, et la confiance demande un engagement constant et transparent.

  14. Sofía
    espagnol Entonces quizá el comité debería reconsiderar su enfoque. Un retroceso modesto ahora podría evitar una crisis mucho mayor después.

    Alors peut-être que le comité devrait reconsidérer son approche. Un recul modeste maintenant pourrait éviter une crise bien plus grave plus tard.

Pratiquez cette leçon dans SmartWords

Écoutez, répétez et touchez n'importe quel mot du dialogue pour voir sa signification et l'audio.

Autres leçons B2 en espagnol

Jouez aux jeux SmartWords

Six jeux de mots basés sur notre véritable vocabulaire — gratuits dans le navigateur, sans installation.

Ouvrir le hub de jeux →
  • Word Sling illustration

    Word Sling

    Associez le mot au centre contre la montre et gardez le combo en vie.

    Jouer →
  • Word Gate illustration

    Word Gate

    Passez par la bonne porte avant que la vitesse n'augmente.

    Jouer →
  • Word Ninja illustration

    Word Ninja

    Tranchez les mots de la langue cible, évitez le leurre dans la langue principale et visez le bonus annoncé.

    Jouer →
  • Word Zip illustration

    Word Zip

    Tracez un seul chemin sur le plateau, touchez chaque ancrage de lettre dans l'ordre et remplissez chaque case libre.

    Jouer →
  • Word Oddity illustration

    Word Oddity

    Choisissez le mot qui n'a pas sa place dans une série par thème — chaque appui révèle les quatre sens et images, pour que la manche fasse aussi office de fiche mémo.

    Jouer →
  • Word Memory illustration

    Word Memory

    Retournez les cartes et associez les mots de la langue cible à leur sens dans la langue principale avant de perdre toutes vos vies.

    Jouer →