Dialogue de lecture

  1. Carlos
    espagnol Si abandonas tus responsabilidades ahora, el proyecto entero se derrumbará en cuestión de semanas. Sin duda lo reconoces.

    Si tu abandonnes tes responsabilités maintenant, le projet entier s'effondrera en quelques semaines. Tu le reconnais sans doute.

  2. Sofía
    espagnol No estoy abandonando nada, Carlos. Simplemente me niego a ser responsable de decisiones que me fueron impuestas sin consulta.

    Je n'abandonne rien, Carlos. Je refuse simplement d'être responsable de décisions qui m'ont été imposées sans consultation.

  3. Carlos
    espagnol Puede que así sea, pero las consecuencias de tu retirada afectarán a docenas de colegas que no tuvieron nada que ver con esas decisiones.

    Il se peut que ce soit le cas, mais les conséquences de ton retrait toucheront des dizaines de collègues qui n'ont rien à voir avec ces décisions.

  4. Sofía
    espagnol Aprecio el dilema, pero toda acción provoca una reacción. Si la dirección se niega a escuchar, finalmente algo tiene que ceder.

    Je comprends le dilemme, mais toute action provoque une réaction. Si la direction refuse d'écouter, quelque chose finira par céder.

  5. Carlos
    espagnol De acuerdo en principio. Sin embargo, los gestos dramáticos tienden a provocar reacciones igualmente dramáticas y rara vez producen el cambio que uno espera.

    D'accord en principe. Cependant, les gestes spectaculaires ont tendance à provoquer des réactions tout aussi spectaculaires et produisent rarement le changement attendu.

  6. Sofía
    espagnol Quizá. Aun así, la alternativa — la aceptación pasiva — claramente no ha producido nada en los últimos tres años.

    Peut‑être. Pourtant, l'alternative — l'acceptation passive — n'a clairement rien produit ces trois dernières années.

  7. Carlos
    espagnol Un punto justo. Sin embargo, una respuesta más mesurada podría asegurar mayor simpatía de los observadores neutrales.

    Un point juste. Cependant, une réponse plus mesurée pourrait gagner la sympathie des observateurs neutres.

  8. Sofía
    espagnol La simpatía sola no cambiará una política arraigada. A veces uno debe escalar para ser tomado en serio.

    La sympathie seule ne changera pas une politique enracinée. Parfois il faut faire remonter les choses pour être pris au sérieux.

  9. Carlos
    espagnol Cierto, pero la escalada conlleva riesgos. Una vez que las tensiones estallan abiertamente, son notablemente difíciles de contener.

    C'est vrai, mais l'escalade comporte des risques. Une fois que les tensions éclatent ouvertement, elles sont remarquablement difficiles à contenir.

  10. Sofía
    espagnol No voy a negar el peligro. No obstante, la inacción también conlleva costes ocultos que rara vez se reconocen.

    Je ne vais pas nier le danger. Cependant, l'inaction comporte aussi des coûts cachés qui sont rarement reconnus.

  11. Carlos
    espagnol Ese es el dilema, ¿verdad? Tanto la acción como la inacción generan consecuencias que se propagan mucho más allá de la decisión original.

    C'est le dilemme, n'est-ce pas? Tant l'action que l'inaction engendrent des conséquences qui se propagent bien au-delà de la décision initiale.

  12. Sofía
    espagnol Precisamente. Por eso llevo semanas agonizando con esto. Decida lo que decida, alguien soportará el coste.

    Précisément. Voilà pourquoi je me débats avec cela depuis des semaines. Quoi que je décide, quelqu'un en supportera le coût.

  13. Carlos
    espagnol Lo entiendo. Quizá el camino más sabio sea consultar más ampliamente antes de comprometerse a cualquier paso irreversible.

    Je comprends. Peut-être qu'il serait plus sage de consulter plus largement avant de prendre une décision irréversible.

  14. Sofía
    espagnol Buen consejo. Una pausa para reflexionar rara vez empeora las cosas — y ocasionalmente revela opciones previamente pasadas por alto.

    Bon conseil. Une pause pour réfléchir aggrave rarement les choses — et révèle parfois des options auparavant négligées.

Pratiquez cette leçon dans SmartWords

Écoutez, répétez et touchez n'importe quel mot du dialogue pour voir sa signification et l'audio.

Autres leçons B2 en espagnol

Jouez aux jeux SmartWords

Six jeux de mots basés sur notre véritable vocabulaire — gratuits dans le navigateur, sans installation.

Ouvrir le hub de jeux →
  • Word Sling illustration

    Word Sling

    Associez le mot au centre contre la montre et gardez le combo en vie.

    Jouer →
  • Word Gate illustration

    Word Gate

    Passez par la bonne porte avant que la vitesse n'augmente.

    Jouer →
  • Word Ninja illustration

    Word Ninja

    Tranchez les mots de la langue cible, évitez le leurre dans la langue principale et visez le bonus annoncé.

    Jouer →
  • Word Zip illustration

    Word Zip

    Tracez un seul chemin sur le plateau, touchez chaque ancrage de lettre dans l'ordre et remplissez chaque case libre.

    Jouer →
  • Word Oddity illustration

    Word Oddity

    Choisissez le mot qui n'a pas sa place dans une série par thème — chaque appui révèle les quatre sens et images, pour que la manche fasse aussi office de fiche mémo.

    Jouer →
  • Word Memory illustration

    Word Memory

    Retournez les cartes et associez les mots de la langue cible à leur sens dans la langue principale avant de perdre toutes vos vies.

    Jouer →