Diálogo de lectura

  1. Tom
    alemán Wenn die Bewerber qualifiziert sind, erhalten sie ein Stipendium, was die Gleichheit der Chancen erheblich verbessern würde.

    Si los solicitantes están cualificados, recibirán una beca, lo que mejoraría considerablemente la igualdad de oportunidades.

  2. Anna
    alemán Wenn das Meeting beginnt, werden die Teilnehmer ihre Präsentationen vorbereitet haben, sofern alle organisatorischen Probleme rechtzeitig gelöst werden.

    Cuando comience la reunión, los participantes habrán preparado sus presentaciones, siempre que todos los problemas organizativos se resuelvan a tiempo.

  3. Tom
    alemán Wenn mein Gegner sich besser vorbereitet hätte, wäre das Spiel herausfordernder gewesen. Allerdings würde ich behaupten, dass auch ich noch deutlich besser werden kann.

    Si mi oponente se hubiera preparado mejor, el partido habría sido más desafiante. Sin embargo, diría que yo también puedo mejorar bastante.

  4. Anna
    alemán Das stimmt, Tom. Wettbewerb unter ungleichen Bedingungen verzerrt das Ergebnis und unterminiert die eigentliche Bedeutung des Sieges.

    Es cierto, Tom. La competencia en condiciones desiguales distorsiona el resultado y socava el verdadero sentido de la victoria.

  5. Tom
    alemán Einverstanden. Daher sollten Auswahlverfahren transparent und nachvollziehbar gestaltet sein, damit alle Beteiligten Vertrauen in die Fairness haben.

    De acuerdo. Por eso los procesos de selección deben ser transparentes y comprensibles, para que todos los implicados confíen en la imparcialidad.

  6. Anna
    alemán Allerdings würde ich anmerken, dass formale Transparenz allein nicht reicht. Auch die zugrundeliegenden Kriterien müssen kritisch geprüft werden.

    Sin embargo, diría que la transparencia formal por sí sola no basta. También hay que revisar críticamente los criterios subyacentes.

  7. Tom
    alemán Ein berechtigter Einwand. Manche Anforderungen schließen systematisch bestimmte Gruppen aus, ohne dass dies offenkundig wird.

    Un argumento válido. Algunos requisitos excluyen sistemáticamente a ciertos grupos sin que esto sea evidente.

  8. Anna
    alemán Genau. Versteckte Diskriminierung ist gefährlicher als offene, weil sie schwerer zu erkennen und zu bekämpfen ist.

    Exacto. La discriminación oculta es más peligrosa que la abierta porque es más difícil de detectar y combatir.

  9. Tom
    alemán Stimmt. Wäre die Auswahlpraxis regelmäßig evaluiert worden, hätten wir solche Verzerrungen möglicherweise früher erkannt.

    Es cierto. Si se hubieran evaluado regularmente las prácticas de selección, quizá habríamos detectado estas distorsiones antes.

  10. Anna
    alemán Wahrscheinlich. Externe Audits könnten hier wertvolle Einsichten liefern, sofern die Auftraggeber tatsächlich Veränderung wünschen.

    Probablemente. Las auditorías externas podrían aportar valiosas ideas, siempre que los clientes realmente quieran un cambio.

  11. Tom
    alemán Genau. Lass uns daher vorschlagen, jährlich eine unabhängige Überprüfung unserer Auswahlprozesse durchführen zu lassen.

    Exacto. Propongamos entonces que cada año se realice una revisión independiente de nuestros procesos de selección.

  12. Anna
    alemán Eine ausgezeichnete Idee. So zeigen wir nicht nur Engagement für Fairness, sondern werden auch konkrete Verbesserungsvorschläge erhalten.

    Una idea excelente. Así no solo mostramos compromiso con la equidad, sino que también recibiremos propuestas concretas de mejora.

  13. Tom
    alemán Einverstanden, Anna. Diversität der Teilnehmer und Fachleute ist langfristig eine Quelle von Innovation und Robustheit.

    De acuerdo, Anna. La diversidad de participantes y profesionales es a largo plazo una fuente de innovación y fortaleza.

  14. Anna
    alemán Genau. Homogene Gruppen mögen kurzfristig effizient erscheinen, doch sie verlieren mit der Zeit ihre Fähigkeit zur Anpassung.

    Exacto. Los grupos homogéneos pueden parecer eficientes a corto plazo, pero con el tiempo pierden su capacidad de adaptarse.

Practica esta lección en SmartWords

Escucha, repite y toca cualquier palabra del diálogo para ver su significado y audio.

Otras lecciones de nivel B2 en alemán

Juega a los juegos de SmartWords

Seis juegos de palabras construidos sobre nuestro vocabulario real — gratis en el navegador, sin instalar nada.

Abrir el portal de juegos →
  • Word Sling illustration

    Word Sling

    Empareja la palabra central contrarreloj y mantén vivo el combo.

    Jugar ahora →
  • Word Gate illustration

    Word Gate

    Atraviesa la puerta correcta antes de que la velocidad aumente.

    Jugar ahora →
  • Word Ninja illustration

    Word Ninja

    Corta las palabras del idioma objetivo, esquiva el señuelo del idioma principal y ve a por el objetivo extra anunciado.

    Jugar ahora →
  • Word Zip illustration

    Word Zip

    Traza un único camino por el tablero, pasa por cada ancla de letra en orden y llena cada casilla libre.

    Jugar ahora →
  • Word Oddity illustration

    Word Oddity

    Elige la palabra que no encaja en un grupo temático: cada toque revela los cuatro significados y las imágenes, así que la ronda también funciona como una tarjeta de memoria.

    Jugar ahora →
  • Word Memory illustration

    Word Memory

    Da la vuelta a las cartas y empareja las palabras del idioma objetivo con su significado en el idioma principal antes de quedarte sin vidas.

    Jugar ahora →