Leesdialoog

  1. Emir
    Turks Bazı gözlemcilere aşırı görünmüş olabilir, fakat alttaki risk göz önüne alındığında alınan önlemler kesinlikle çok önemliydi.

    Voor sommige waarnemers leek het misschien overdreven, maar gezien het onderliggende risico waren de genomen maatregelen zeker heel belangrijk.

  2. Zeynep
    Turks Mümkün, Emir. Yine de aşırı tedbirin de bedelleri vardır; özellikle de gerçek tehditle orantısız bir kaygı ürettiğinde.

    Dat kan, Emir. Toch heeft overdreven voorzichtigheid ook nadelen, vooral als ze angst oproept die niet in verhouding staat tot de werkelijke dreiging.

  3. Emir
    Turks Adil bir karşı görüş. Tepki yoğunluğunu, algılanan değil gerçek riskle orantılamak ise herkesin bildiği gibi güçtür.

    Een terecht tegenargument. Zoals iedereen weet is het moeilijk om de intensiteit van een reactie te relateren aan het werkelijke risico in plaats van aan het waargenomen risico.

  4. Zeynep
    Turks Aynen. O vardığında atmosfer oldukça düşmanca ve açıkça saldırgan hale gelmişti; bu, oradaki herkesi şaşırttı.

    Inderdaad. Toen die er was, werd de sfeer erg vijandig en duidelijk agressief; dat verraste iedereen daar.

  5. Emir
    Turks Doğru. Bu tür hızlı tırmanmaların çoğu zaman ancak geriye dönüp bakıldığında görünür hale gelen gizli habercileri olur.

    Dat klopt. Dergelijke snelle stijgingen hebben vaak verborgen signalen die pas achteraf zichtbaar worden.

  6. Zeynep
    Turks Gerçekten. En aşırı duygusal patlamaların çoğu, gözlemcilerin ya gözden kaçırdığı ya da görmezden geldiği birikmiş gerilimlerin ardından gelir.

    Inderdaad. De meeste extreme emotionele uitbarstingen volgen op opgekropte spanningen die waarnemers over het hoofd zien of negeren.

  7. Emir
    Turks Katılıyorum. Onun performansı o kadar yoğundu ki, doruk sahnesinde birkaç izleyici kelimenin tam anlamıyla nefesini tuttu.

    Ik ben het ermee eens. Zijn optreden was zo intens dat een paar toeschouwers op het hoogtepunt letterlijk hun adem inhielden.

  8. Zeynep
    Turks Çarpıcı bir tasvir. Gerçek sanatsal yoğunluk, kibar alkışın yeterince yakalayamadığı içsel fiziksel tepkiler doğurmaya eğilimlidir.

    Opvallende beschrijving. Echte artistieke intensiteit veroorzaakt vaak innerlijke lichamelijke reacties die vriendelijk applaus niet goed kan weergeven.

  9. Emir
    Turks Doğru. Yine de sürekli yoğunluk hem performansçıyı hem izleyiciyi tüketebilir; bu yüzden dramatik yapı geleneksel olarak uçlar arasında salınır.

    Dat klopt. Toch kan voortdurende intensiteit zowel de performer als het publiek uitputten; daarom beweegt de dramatische structuur zich traditioneel tussen uitersten.

  10. Zeynep
    Turks Aynen. Karşıtlık olmadan en güçlü anlar bile salt tekrar yoluyla nihayetinde etkisini yitirir.

    Inderdaad. Zonder tegenstrijdigheid verliezen zelfs de sterkste momenten uiteindelijk hun kracht als ze alleen herhaald worden.

  11. Emir
    Turks Katılıyorum. Yoğunluk da baharat gibi ölçülü olmayı gerektirir; çünkü aşırılık sonuçta artırılmış duyumdan çok hissizlik üretir.

    Ik ben het ermee eens. Intensiteit vraagt om mate, zoals kruiden; want overdaad leidt uiteindelijk eerder tot gevoelloosheid dan tot meer gevoel.

  12. Zeynep
    Turks Hoş bir benzetme. Yetkin performansçı, yetenekli aşçı gibi yoğun öğeleri amansızca değil stratejik biçimde devreye sokar.

    Mooie vergelijking. Een bekwame uitvoerder zet sterke elementen strategisch in, zoals een getalenteerde kok, en niet meedogenloos.

  13. Emir
    Turks Doğru. Yine de bazı sanatçılar sürekli uçluk üzerinden gerçekten başarıyla sonuca ulaşır; ancak bu vakalar güvenilir modeller olmaktan çok istisnadır.

    Dat klopt. Toch halen sommige kunstenaars door steeds risico te nemen echt succes. Maar die gevallen zijn uitzonderingen en geen betrouwbaar voorbeeld.

  14. Zeynep
    Turks Gerçekten. Çoğumuz için yoğunluğun disiplinli kullanımı, disiplinsiz kullanımından çok daha etkili olduğunu kanıtlıyor.

    Inderdaad. Voor de meesten van ons is het gedisciplineerd gebruiken van aandacht veel effectiever dan ongeordend gebruik.

Oefen deze les in SmartWords

Luister, herhaal en tik op elk woord in de dialoog om de betekenis en audio te zien.

Andere B2-lessen in het Turks

Speel SmartWords-spellen

Zes woordspellen gebouwd op onze echte woordenschat — gratis in de browser, geen installatie nodig.

Open de spelhub →
  • Word Sling illustration

    Word Sling

    Match het middelste woord onder tijdsdruk en houd je combo vast.

    Speel nu →
  • Word Gate illustration

    Word Gate

    Vlieg door de juiste poort voordat de snelheid opvoert.

    Speel nu →
  • Word Ninja illustration

    Word Ninja

    Snijd de woorden in de doeltaal, ontwijk de afleider in de hoofdtaal en ga voor het aangekondigde bonusdoel.

    Speel nu →
  • Word Zip illustration

    Word Zip

    Volg één pad over het bord, raak elk letterankerpunt op volgorde en vul elk open vakje.

    Speel nu →
  • Word Oddity illustration

    Word Oddity

    Kies het woord dat niet past uit een thematische set — elke tik toont meteen alle vier betekenissen en afbeeldingen, zodat de ronde ook een flashcard wordt.

    Speel nu →
  • Word Memory illustration

    Word Memory

    Draai kaarten om en koppel woorden in de doeltaal aan hun betekenis in de hoofdtaal voordat je levens op zijn.

    Speel nu →