Lesedialog
-
Emir
Bazı gözlemcilere aşırı görünmüş olabilir, fakat alttaki risk göz önüne alındığında alınan önlemler kesinlikle çok önemliydi.
Einigen Beobachtern mochte es übertrieben erscheinen, aber angesichts des zugrunde liegenden Risikos waren die getroffenen Maßnahmen auf jeden Fall sehr wichtig.
-
Zeynep
Mümkün, Emir. Yine de aşırı tedbirin de bedelleri vardır; özellikle de gerçek tehditle orantısız bir kaygı ürettiğinde.
Möglich, Emir. Trotzdem hat übermäßige Vorsicht Nachteile, vor allem wenn sie Angst erzeugt, die nicht zur echten Gefahr passt.
-
Emir
Adil bir karşı görüş. Tepki yoğunluğunu, algılanan değil gerçek riskle orantılamak ise herkesin bildiği gibi güçtür.
Ein fairer Gegenpunkt. Es ist, wie jeder weiß, schwer, die Reaktionsstärke am tatsächlichen und nicht am wahrgenommenen Risiko zu messen.
-
Zeynep
Aynen. O vardığında atmosfer oldukça düşmanca ve açıkça saldırgan hale gelmişti; bu, oradaki herkesi şaşırttı.
Genau. Als er da war, wurde die Stimmung ziemlich feindselig und offen aggressiv; das überraschte alle dort.
-
Emir
Doğru. Bu tür hızlı tırmanmaların çoğu zaman ancak geriye dönüp bakıldığında görünür hale gelen gizli habercileri olur.
Stimmt. Solche schnellen Aufstiege haben oft verborgene Vorboten, die erst im Rückblick sichtbar werden.
-
Zeynep
Gerçekten. En aşırı duygusal patlamaların çoğu, gözlemcilerin ya gözden kaçırdığı ya da görmezden geldiği birikmiş gerilimlerin ardından gelir.
Wirklich. Die meisten extremen Gefühlsausbrüche folgen angesammelter Spannung, die Beobachter übersehen oder ignorieren.
-
Emir
Katılıyorum. Onun performansı o kadar yoğundu ki, doruk sahnesinde birkaç izleyici kelimenin tam anlamıyla nefesini tuttu.
Da stimme ich zu. Seine Aufführung war so intensiv, dass einige Zuschauer an der Höhe der Szene buchstäblich den Atem anhielten.
-
Zeynep
Çarpıcı bir tasvir. Gerçek sanatsal yoğunluk, kibar alkışın yeterince yakalayamadığı içsel fiziksel tepkiler doğurmaya eğilimlidir.
Eine eindrucksvolle Darstellung. Wahre künstlerische Intensität ruft oft innere körperliche Reaktionen hervor, die höflicher Applaus nicht ganz erfassen kann.
-
Emir
Doğru. Yine de sürekli yoğunluk hem performansçıyı hem izleyiciyi tüketebilir; bu yüzden dramatik yapı geleneksel olarak uçlar arasında salınır.
Richtig. Dennoch kann dauernde Intensität sowohl den Darsteller als auch das Publikum erschöpfen; deshalb schwingt die dramatische Struktur traditionell zwischen den Extremen.
-
Zeynep
Aynen. Karşıtlık olmadan en güçlü anlar bile salt tekrar yoluyla nihayetinde etkisini yitirir.
Genau. Ohne Kontrast verlieren selbst die stärksten Momente durch bloße Wiederholung schließlich ihre Wirkung.
-
Emir
Katılıyorum. Yoğunluk da baharat gibi ölçülü olmayı gerektirir; çünkü aşırılık sonuçta artırılmış duyumdan çok hissizlik üretir.
Da stimme ich zu. Intensität verlangt wie Gewürze Maß; denn Übermaß führt eher zur Gefühllosigkeit als zu stärkerer Wahrnehmung.
-
Zeynep
Hoş bir benzetme. Yetkin performansçı, yetenekli aşçı gibi yoğun öğeleri amansızca değil stratejik biçimde devreye sokar.
Schöne Metapher. Ein erfahrener Darsteller setzt intensive Elemente, wie ein guter Koch, nicht rücksichtslos, sondern strategisch ein.
-
Emir
Doğru. Yine de bazı sanatçılar sürekli uçluk üzerinden gerçekten başarıyla sonuca ulaşır; ancak bu vakalar güvenilir modeller olmaktan çok istisnadır.
Richtig. Dennoch erreichen einige Künstler durch ständige Grenzgänge tatsächlich Erfolg; solche Fälle sind jedoch eher Ausnahmen als verlässliche Modelle.
-
Zeynep
Gerçekten. Çoğumuz için yoğunluğun disiplinli kullanımı, disiplinsiz kullanımından çok daha etkili olduğunu kanıtlıyor.
Wirklich. Für die meisten von uns zeigt sich, dass der disziplinierte Einsatz von Intensität viel wirkungsvoller ist als ihr ungezügelter Gebrauch.
Diese Lektion in SmartWords üben
Hör zu, wiederhole und tippe auf jedes Wort im Dialog, um Bedeutung und Audio zu sehen.
Verwandte B2-Lektionen auf Türkisch
SmartWords-Spiele spielen
Sechs Wortspiele rund um unseren echten Wortschatz — kostenlos im Browser, keine Installation nötig.
Spielportal öffnen →-
Word Sling
Ordne unter Zeitdruck das Wort in der Mitte zu und halte die Combo am Leben.
Jetzt spielen → -
Word Gate
Flieg durch das richtige Gate, bevor das Tempo anzieht.
Jetzt spielen → -
Word Ninja
Zerschneide die Wörter der Zielsprache, meide den Köder in der Hauptsprache und jage das angesagte Bonusziel.
Jetzt spielen → -
Word Zip
Ziehe einen einzigen Pfad über das Spielfeld, triff jeden Buchstabenanker der Reihe nach und fülle jede freie Zelle.
Jetzt spielen → -
Word Oddity
Wähle aus einem thematischen Set das Wort, das nicht dazugehört — jeder Tipp zeigt alle vier Bedeutungen und Bilder, sodass die Runde auch zur Lernkarte wird.
Jetzt spielen → -
Word Memory
Decke Wörter der Zielsprache auf und ordne sie ihrer Bedeutung in der Hauptsprache zu, bevor dir die Leben ausgehen.
Jetzt spielen →