Lesedialog

  1. Emir
    Türkisch Bazı gözlemcilere aşırı görünmüş olabilir, fakat alttaki risk göz önüne alındığında alınan önlemler kesinlikle çok önemliydi.

    Einigen Beobachtern mochte es übertrieben erscheinen, aber angesichts des zugrunde liegenden Risikos waren die getroffenen Maßnahmen auf jeden Fall sehr wichtig.

  2. Zeynep
    Türkisch Mümkün, Emir. Yine de aşırı tedbirin de bedelleri vardır; özellikle de gerçek tehditle orantısız bir kaygı ürettiğinde.

    Möglich, Emir. Trotzdem hat übermäßige Vorsicht Nachteile, vor allem wenn sie Angst erzeugt, die nicht zur echten Gefahr passt.

  3. Emir
    Türkisch Adil bir karşı görüş. Tepki yoğunluğunu, algılanan değil gerçek riskle orantılamak ise herkesin bildiği gibi güçtür.

    Ein fairer Gegenpunkt. Es ist, wie jeder weiß, schwer, die Reaktionsstärke am tatsächlichen und nicht am wahrgenommenen Risiko zu messen.

  4. Zeynep
    Türkisch Aynen. O vardığında atmosfer oldukça düşmanca ve açıkça saldırgan hale gelmişti; bu, oradaki herkesi şaşırttı.

    Genau. Als er da war, wurde die Stimmung ziemlich feindselig und offen aggressiv; das überraschte alle dort.

  5. Emir
    Türkisch Doğru. Bu tür hızlı tırmanmaların çoğu zaman ancak geriye dönüp bakıldığında görünür hale gelen gizli habercileri olur.

    Stimmt. Solche schnellen Aufstiege haben oft verborgene Vorboten, die erst im Rückblick sichtbar werden.

  6. Zeynep
    Türkisch Gerçekten. En aşırı duygusal patlamaların çoğu, gözlemcilerin ya gözden kaçırdığı ya da görmezden geldiği birikmiş gerilimlerin ardından gelir.

    Wirklich. Die meisten extremen Gefühlsausbrüche folgen angesammelter Spannung, die Beobachter übersehen oder ignorieren.

  7. Emir
    Türkisch Katılıyorum. Onun performansı o kadar yoğundu ki, doruk sahnesinde birkaç izleyici kelimenin tam anlamıyla nefesini tuttu.

    Da stimme ich zu. Seine Aufführung war so intensiv, dass einige Zuschauer an der Höhe der Szene buchstäblich den Atem anhielten.

  8. Zeynep
    Türkisch Çarpıcı bir tasvir. Gerçek sanatsal yoğunluk, kibar alkışın yeterince yakalayamadığı içsel fiziksel tepkiler doğurmaya eğilimlidir.

    Eine eindrucksvolle Darstellung. Wahre künstlerische Intensität ruft oft innere körperliche Reaktionen hervor, die höflicher Applaus nicht ganz erfassen kann.

  9. Emir
    Türkisch Doğru. Yine de sürekli yoğunluk hem performansçıyı hem izleyiciyi tüketebilir; bu yüzden dramatik yapı geleneksel olarak uçlar arasında salınır.

    Richtig. Dennoch kann dauernde Intensität sowohl den Darsteller als auch das Publikum erschöpfen; deshalb schwingt die dramatische Struktur traditionell zwischen den Extremen.

  10. Zeynep
    Türkisch Aynen. Karşıtlık olmadan en güçlü anlar bile salt tekrar yoluyla nihayetinde etkisini yitirir.

    Genau. Ohne Kontrast verlieren selbst die stärksten Momente durch bloße Wiederholung schließlich ihre Wirkung.

  11. Emir
    Türkisch Katılıyorum. Yoğunluk da baharat gibi ölçülü olmayı gerektirir; çünkü aşırılık sonuçta artırılmış duyumdan çok hissizlik üretir.

    Da stimme ich zu. Intensität verlangt wie Gewürze Maß; denn Übermaß führt eher zur Gefühllosigkeit als zu stärkerer Wahrnehmung.

  12. Zeynep
    Türkisch Hoş bir benzetme. Yetkin performansçı, yetenekli aşçı gibi yoğun öğeleri amansızca değil stratejik biçimde devreye sokar.

    Schöne Metapher. Ein erfahrener Darsteller setzt intensive Elemente, wie ein guter Koch, nicht rücksichtslos, sondern strategisch ein.

  13. Emir
    Türkisch Doğru. Yine de bazı sanatçılar sürekli uçluk üzerinden gerçekten başarıyla sonuca ulaşır; ancak bu vakalar güvenilir modeller olmaktan çok istisnadır.

    Richtig. Dennoch erreichen einige Künstler durch ständige Grenzgänge tatsächlich Erfolg; solche Fälle sind jedoch eher Ausnahmen als verlässliche Modelle.

  14. Zeynep
    Türkisch Gerçekten. Çoğumuz için yoğunluğun disiplinli kullanımı, disiplinsiz kullanımından çok daha etkili olduğunu kanıtlıyor.

    Wirklich. Für die meisten von uns zeigt sich, dass der disziplinierte Einsatz von Intensität viel wirkungsvoller ist als ihr ungezügelter Gebrauch.

Diese Lektion in SmartWords üben

Hör zu, wiederhole und tippe auf jedes Wort im Dialog, um Bedeutung und Audio zu sehen.

Verwandte B2-Lektionen auf Türkisch

SmartWords-Spiele spielen

Sechs Wortspiele rund um unseren echten Wortschatz — kostenlos im Browser, keine Installation nötig.

Spielportal öffnen →
  • Word Sling illustration

    Word Sling

    Ordne unter Zeitdruck das Wort in der Mitte zu und halte die Combo am Leben.

    Jetzt spielen →
  • Word Gate illustration

    Word Gate

    Flieg durch das richtige Gate, bevor das Tempo anzieht.

    Jetzt spielen →
  • Word Ninja illustration

    Word Ninja

    Zerschneide die Wörter der Zielsprache, meide den Köder in der Hauptsprache und jage das angesagte Bonusziel.

    Jetzt spielen →
  • Word Zip illustration

    Word Zip

    Ziehe einen einzigen Pfad über das Spielfeld, triff jeden Buchstabenanker der Reihe nach und fülle jede freie Zelle.

    Jetzt spielen →
  • Word Oddity illustration

    Word Oddity

    Wähle aus einem thematischen Set das Wort, das nicht dazugehört — jeder Tipp zeigt alle vier Bedeutungen und Bilder, sodass die Runde auch zur Lernkarte wird.

    Jetzt spielen →
  • Word Memory illustration

    Word Memory

    Decke Wörter der Zielsprache auf und ordne sie ihrer Bedeutung in der Hauptsprache zu, bevor dir die Leben ausgehen.

    Jetzt spielen →