Diálogo de lectura

  1. Carlos
    español Ella admitió que había criticado injustamente a su colega durante la reunión. Eso, al menos, sugiere cierta medida de integridad.

    She admitted that she had unfairly criticized her colleague during the meeting. That, at least, shows some integrity.

  2. Sofía
    español Una admisión es un comienzo, pero apenas equivale a una reconciliación genuina. Las palabras deben ir seguidas de un cambio de comportamiento.

    An admission is a start, but it is hardly a genuine reconciliation. Words must be followed by a change in behavior.

  3. Carlos
    español Concedido. Sin embargo, muchos argumentarían que confesar el propio error públicamente requiere un coraje considerable.

    Granted. Many would say that admitting a mistake in public takes a lot of courage.

  4. Sofía
    español Quizá. Sin embargo, también puede asumirse que ella solo confesó porque la evidencia en su contra se había vuelto imposible de ignorar.

    Maybe. However, it could also be assumed that she only confessed because the evidence against her had become impossible to ignore.

  5. Carlos
    español Eso es bastante cínico, Sofía. Sin duda deberíamos conceder a las personas el beneficio de la duda cuando reconocen abiertamente el error.

    That's quite cynical, Sofía. We should certainly give people the benefit of the doubt when they openly admit a mistake.

  6. Sofía
    español Lo haría, si tales admisiones fueran más frecuentes. En mi experiencia, la autocrítica genuina es rara en entornos profesionales.

    I would, if such admissions were more common. In my experience, genuine self-criticism is rare in professional settings.

  7. Carlos
    español Concedido. Aun así, la pregunta ahora es si su colega está dispuesta a perdonar y avanzar de manera constructiva.

    Granted. Even so, the question now is whether their colleague is willing to forgive and move forward constructively.

  8. Sofía
    español El perdón no puede exigirse; debe ganarse mediante un cambio consistente y demostrable. De lo contrario, se convierte en mera actuación.

    Forgiveness cannot be demanded; it must be earned through consistent, demonstrable change. Otherwise, it becomes mere performance.

  9. Carlos
    español Cierto, pero retener el perdón indefinidamente también tiene costes. El resentimiento, si se le permite enconarse, envenena equipos enteros.

    True, but withholding forgiveness forever also has costs. Resentment, if allowed to fester, poisons whole teams.

  10. Sofía
    español De acuerdo. El resultado ideal sería una restauración gradual de la confianza, sostenida por una rendición de cuentas mutua.

    I agree. The ideal outcome would be a gradual restoration of trust, sustained by mutual accountability.

  11. Carlos
    español Precisamente. Si ella hubiera confesado antes, gran parte de esta tensión podría haberse evitado por completo.

    Exactly. If she had confessed earlier, much of this tension could have been avoided.

  12. Sofía
    español Posiblemente. Sin embargo, las confesiones tempranas a menudo pasan desapercibidas porque las consecuencias parecen pequeñas. La gente rara vez actúa hasta que las consecuencias se vuelven severas.

    Possibly. However, early confessions often go unnoticed because the consequences seem small. People rarely act until the consequences become severe.

  13. Carlos
    español Una observación aleccionadora. Quizá la lección, entonces, sea que las instituciones necesitan mecanismos más claros para abordar las quejas antes de que escalen.

    An instructive observation. Maybe the lesson, then, is that institutions need clearer mechanisms to address complaints before they escalate.

  14. Sofía
    español De hecho. Sin tales estructuras, la reconciliación se convierte en una cuestión de personalidad antes que de principio — y eso rara vez es sostenible.

    Indeed. Without such structures, reconciliation becomes a matter of personalities rather than principles — and that is rarely sustainable.

Practica esta lección en SmartWords

Escucha, repite y toca cualquier palabra del diálogo para ver su significado y audio.

Otras lecciones de nivel B2 en español

Juega a los juegos de SmartWords

Seis juegos de palabras construidos sobre nuestro vocabulario real — gratis en el navegador, sin instalar nada.

Abrir el portal de juegos →
  • Word Sling illustration

    Word Sling

    Empareja la palabra central contrarreloj y mantén vivo el combo.

    Jugar ahora →
  • Word Gate illustration

    Word Gate

    Atraviesa la puerta correcta antes de que la velocidad aumente.

    Jugar ahora →
  • Word Ninja illustration

    Word Ninja

    Corta las palabras del idioma objetivo, esquiva el señuelo del idioma principal y ve a por el objetivo extra anunciado.

    Jugar ahora →
  • Word Zip illustration

    Word Zip

    Traza un único camino por el tablero, pasa por cada ancla de letra en orden y llena cada casilla libre.

    Jugar ahora →
  • Word Oddity illustration

    Word Oddity

    Elige la palabra que no encaja en un grupo temático: cada toque revela los cuatro significados y las imágenes, así que la ronda también funciona como una tarjeta de memoria.

    Jugar ahora →
  • Word Memory illustration

    Word Memory

    Da la vuelta a las cartas y empareja las palabras del idioma objetivo con su significado en el idioma principal antes de quedarte sin vidas.

    Jugar ahora →