Okuma diyaloğu
-
Carlos
Ella admitió que había criticado injustamente a su colega durante la reunión. Eso, al menos, sugiere cierta medida de integridad.
Toplantıda meslektaşını haksızca eleştirdiğini itiraf etti. Bu, en azından bir dereceye kadar dürüstlük gösteriyor.
-
Sofía
Una admisión es un comienzo, pero apenas equivale a una reconciliación genuina. Las palabras deben ir seguidas de un cambio de comportamiento.
Bir itiraf bir başlangıçtır, ama gerçek bir uzlaşma için yeterli değildir. Sözleri davranış değişikliği izlemelidir.
-
Carlos
Concedido. Sin embargo, muchos argumentarían que confesar el propio error públicamente requiere un coraje considerable.
Kabul. Ancak birçok kişi kendi hatasını kamuya itiraf etmenin büyük cesaret gerektirdiğini savunur.
-
Sofía
Quizá. Sin embargo, también puede asumirse que ella solo confesó porque la evidencia en su contra se había vuelto imposible de ignorar.
Belki. Ancak onun yalnızca aleyhindeki kanıtlar artık göz ardı edilemez hale geldiği için itiraf ettiğini varsayabiliriz.
-
Carlos
Eso es bastante cínico, Sofía. Sin duda deberíamos conceder a las personas el beneficio de la duda cuando reconocen abiertamente el error.
Bu oldukça alaycı, Sofía. Hatalarını açıkça kabul ettiklerinde insanlara şüpheden yarar sağlamalıyız.
-
Sofía
Lo haría, si tales admisiones fueran más frecuentes. En mi experiencia, la autocrítica genuina es rara en entornos profesionales.
Bunu yapardım, eğer böyle itiraflar daha sık olsaydı. Benim deneyimime göre gerçek öz eleştiri profesyonel ortamlarda nadirdir.
-
Carlos
Concedido. Aun así, la pregunta ahora es si su colega está dispuesta a perdonar y avanzar de manera constructiva.
Kabul. Yine de şimdi soru, meslektaşının affedip yapıcı şekilde ilerlemeye istekli olup olmadığıdır.
-
Sofía
El perdón no puede exigirse; debe ganarse mediante un cambio consistente y demostrable. De lo contrario, se convierte en mera actuación.
Affedilme zorla talep edilemez; tutarlı ve kanıtlanabilir bir değişiklikle kazanılmalıdır. Aksi halde sadece göstermelik olur.
-
Carlos
Cierto, pero retener el perdón indefinidamente también tiene costes. El resentimiento, si se le permite enconarse, envenena equipos enteros.
Doğru, ama affı sonsuza kadar tutmak da bir bedelidir. Kin büyürse tüm ekipleri zehirleyebilir.
-
Sofía
De acuerdo. El resultado ideal sería una restauración gradual de la confianza, sostenida por una rendición de cuentas mutua.
Tamam. İdeal sonuç karşılıklı hesap verebilirlikle desteklenen güvenin kademeli olarak yeniden kurulması olurdu.
-
Carlos
Precisamente. Si ella hubiera confesado antes, gran parte de esta tensión podría haberse evitado por completo.
Kesinlikle. Eğer o daha önce itiraf etmiş olsaydı, bu gerginliğin büyük kısmı tamamen önlenebilirdi.
-
Sofía
Posiblemente. Sin embargo, las confesiones tempranas a menudo pasan desapercibidas porque las consecuencias parecen pequeñas. La gente rara vez actúa hasta que las consecuencias se vuelven severas.
Muhtemelen. Ancak erken itiraflar genelde fark edilmez çünkü sonuçlar küçük görünür. İnsanlar sonuçlar ağırlaşana kadar nadiren harekete geçer.
-
Carlos
Una observación aleccionadora. Quizá la lección, entonces, sea que las instituciones necesitan mecanismos más claros para abordar las quejas antes de que escalen.
Ders verici bir gözlem. Belki de ders şudur: kurumların şikayetler tırmanmadan önce ele alacak daha net mekanizmaları olmalı.
-
Sofía
De hecho. Sin tales estructuras, la reconciliación se convierte en una cuestión de personalidad antes que de principio — y eso rara vez es sostenible.
Aslında. Bu tür yapılar yoksa uzlaşma ilkeye değil kişisel ilişkilere bağlı hale gelir ve bu nadiren sürdürülebilir.
Bu dersi SmartWords'te uygula
Diyalogdaki herhangi bir kelimeye dokunarak anlamını ve sesini görebilirsiniz.
İspanyolca dilinde diğer B2 dersleri
SmartWords oyunlarını oyna
Gerçek kelime havuzumuzla kurulu altı kelime oyunu — tarayıcıda ücretsiz, kurulum gerekmez.
Oyun merkezini aç →-
Word Sling
Süre baskısı altında ortadaki kelimeyi eşleştir ve komboyu sürdür.
Hemen oyna → -
Word Gate
Hız artmadan önce doğru kapıdan geç.
Hemen oyna → -
Word Ninja
Hedef dildeki kelimeleri kes, ana dildeki şaşırtmacadan kaçın ve duyurulan bonus hedefin peşine düş.
Hemen oyna → -
Word Zip
Tahta boyunca tek bir yol çiz, her harf noktasına sırayla uğra ve tüm açık hücreleri doldur.
Hemen oyna → -
Word Oddity
Konu odaklı bir grupta ait olmayan kelimeyi seç — her dokunuş dört anlamı ve görseli de gösterir, böylece tur aynı zamanda bir bilgi kartına dönüşür.
Hemen oyna → -
Word Memory
Canların bitmeden önce hedef dildeki kelimeleri ana dildeki anlamlarıyla eşleştirmek için kartları çevir.
Hemen oyna →