Dialogue de lecture
-
Carlos
La decisión de implementar el enfoque industrial podría haber sido considerada genuinamente revolucionaria en su propio tiempo, por muy ordinaria que parezca ahora.
La décision d'appliquer l'approche industrielle aurait pu être considérée comme vraiment révolutionnaire à son époque, aussi ordinaire qu'elle puisse paraître aujourd'hui.
-
Sofía
Un juicio retrospectivo justo, Carlos. Las convenciones de hoy con frecuencia se originaron como las desviaciones radicales de ayer.
Un jugement rétrospectif juste, Carlos. Les conventions d'aujourd'hui ont souvent commencé comme des écarts radicaux d'hier.
-
Carlos
Exactamente. Una vez que las reformas culturales se hayan implementado plenamente, los cambios estructurales se volverán genuinamente evidentes a través de múltiples generaciones.
Exactement. Une fois que les réformes culturelles seront pleinement mises en œuvre, les changements structurels deviendront réellement visibles sur plusieurs générations.
-
Sofía
Cierto. Sin embargo, el cambio cultural rara vez sigue mecánicamente la reforma oficial; las prácticas informales a menudo persisten mucho después de que la política oficial haya cambiado.
C'est vrai. Cependant, le changement culturel suit rarement mécaniquement la réforme officielle u; les pratiques informelles persistent souvent bien après le changement de la politique officielle.
-
Carlos
Una matización sabia. Las instituciones pueden cambiar sus valores declarados con mucha más facilidad que sus patrones de comportamiento reales.
Une nuance sage. Les institutions peuvent changer leurs valeurs déclarées beaucoup plus facilement que leurs comportements réels.
-
Sofía
Exactamente. La cultura corporativa podría haber influido significativamente en los estándares éticos de la empresa, incluso cuando las políticas explícitas de ética sugerían lo contrario.
Exactement. La culture d'entreprise a pu beaucoup influencer les normes éthiques de l'entreprise, même lorsque les politiques d'éthique semblaient indiquer le contraire.
-
Carlos
Cierto. La cultura vivida moldea consistentemente el comportamiento de manera más poderosa que los códigos escritos, por muy minuciosamente documentados que esos códigos puedan estar.
C'est vrai. La culture vécue façonne le comportement de façon plus puissante que les codes écrits, aussi minutieusement que ceux-ci puissent être documentés.
-
Sofía
De hecho. Los códigos de conducta sin un apoyo cultural genuino tienden a funcionar principalmente como protección legal para las instituciones antes que como guías reales de comportamiento.
En fait. Les codes de conduite sans un soutien culturel réel ont tendance à fonctionner surtout comme une protection juridique pour les institutions plutôt que comme de véritables guides de comportement.
-
Carlos
Exactamente. Por eso una reforma genuina requiere una atención sostenida a las estructuras de incentivos antes que declaraciones declarativas solas.
Exactement. C'est pourquoi une réforme véritable exige une attention soutenue aux structures d'incitation plutôt que de simples déclarations.
-
Sofía
Cierto. Las personas responden de manera fiable a los incentivos; responden de manera poco fiable a la exhortación. La reforma efectiva reconoce esto consistentemente.
C'est vrai. Les gens réagissent de façon fiable aux incitations ; ils réagissent de façon peu fiable aux exhortations. Une réforme efficace le reconnaît de façon constante.
-
Carlos
De acuerdo. El cambio cultural e institucional, cuando es genuinamente efectivo, típicamente involucra tanto reforma simbólica como ajuste estructural concreto.
D'accord. Le changement culturel et institutionnel, quand il est vraiment efficace, implique généralement à la fois une réforme symbolique et un ajustement structurel concret.
-
Sofía
Exactamente. Cualquiera de los dos por sí solo tiende a producir resultados decepcionantes; juntos pueden ocasionalmente generar resultados genuinamente transformadores.
Exactement. Chacun des deux pris isolément a tendance à produire des résultats décevants ; ensemble, ils peuvent parfois générer des résultats véritablement transformateurs.
-
Carlos
Cierto. El reto es sostener ambos elementos simultáneamente durante los largos períodos que el cambio cultural significativo realmente requiere.
C'est vrai. Le défi est de maintenir les deux éléments simultanément pendant les longues périodes que le changement culturel significatif exige vraiment.
-
Sofía
De hecho. La mayoría de los esfuerzos de reforma finalmente zozobran precisamente porque la atención se disipa mucho antes de que se haya producido una consolidación cultural genuina.
En fait. La plupart des efforts de réforme échouent finalement parce que l'attention se disperse bien avant qu'une consolidation culturelle réelle ait eu lieu.
Pratiquez cette leçon dans SmartWords
Écoutez, répétez et touchez n'importe quel mot du dialogue pour voir sa signification et l'audio.
Autres leçons B2 en espagnol
Jouez aux jeux SmartWords
Six jeux de mots basés sur notre véritable vocabulaire — gratuits dans le navigateur, sans installation.
Ouvrir le hub de jeux →-
Word Sling
Associez le mot au centre contre la montre et gardez le combo en vie.
Jouer → -
Word Gate
Passez par la bonne porte avant que la vitesse n'augmente.
Jouer → -
Word Ninja
Tranchez les mots de la langue cible, évitez le leurre dans la langue principale et visez le bonus annoncé.
Jouer → -
Word Zip
Tracez un seul chemin sur le plateau, touchez chaque ancrage de lettre dans l'ordre et remplissez chaque case libre.
Jouer → -
Word Oddity
Choisissez le mot qui n'a pas sa place dans une série par thème — chaque appui révèle les quatre sens et images, pour que la manche fasse aussi office de fiche mémo.
Jouer → -
Word Memory
Retournez les cartes et associez les mots de la langue cible à leur sens dans la langue principale avant de perdre toutes vos vies.
Jouer →