Diálogo de lectura

  1. Mark
    alemán Er war von der Rede tief bewegt, was ich nachvollziehen kann. Allerdings frage ich mich, ob die Wirkung von Dauer sein wird.

    Él quedó profundamente conmovido por el discurso, lo cual puedo entender. Sin embargo, me pregunto si el efecto será duradero.

  2. Anna
    alemán Eine berechtigte Frage, Mark. Das Problem ist erheblich komplexer, als wir zunächst dachten, und Emotion allein verändert wenig.

    Una pregunta legítima, Mark. El problema es mucho más complejo de lo que pensábamos al principio, y la emoción por sí sola cambia poco.

  3. Mark
    alemán Sie wurde für ihre Leistung von Kritikern gelobt, was ihre Glaubwürdigkeit erheblich gestärkt hat.

    Fue elogiada por los críticos por su actuación, lo que fortaleció mucho su credibilidad.

  4. Anna
    alemán Allerdings ist Lob von Kritikern flüchtig. Wer heute gefeiert wird, kann morgen vergessen sein, sofern er nicht beständig liefert.

    Sin embargo, las alabanzas de los críticos son pasajeras. Quien hoy es aclamado puede quedar olvidado mañana si no mantiene su trabajo.

  5. Mark
    alemán Das räume ich ein. Dennoch verleiht eine intensive Anerkennung zumindest kurzfristig erheblichen Auftrieb für weitere Projekte.

    Lo admito. Sin embargo, un reconocimiento intenso da, al menos a corto plazo, un gran impulso para proyectos futuros.

  6. Anna
    alemán Wahrscheinlich. Trotzdem würde ich behaupten, dass innere Überzeugung verlässlicher ist als äußere Bestätigung .

    Probablemente. Aun así diría que la convicción interior es más fiable que la confirmación externa.

  7. Mark
    alemán Ein gewichtiges Argument. Hätte er sich nur auf öffentliches Lob verlassen, wäre seine Karriere vermutlich brüchiger gewesen.

    Un argumento importante. Si se hubiera apoyado solo en el elogio público, su carrera probablemente habría sido más frágil.

  8. Anna
    alemán Genau. Tiefes Engagement entsteht selten aus kurzfristigen Reaktionen, sondern aus jahrelanger Auseinandersetzung mit der Materie .

    Exacto. El compromiso profundo rara vez surge de reacciones a corto plazo, sino de años de dedicación al tema.

  9. Mark
    alemán Stimmt. Allerdings darf man die katalysierende Wirkung starker Eindrücke nicht unterschätzen. Manche Wendepunkte bleiben prägend.

    Es cierto. Sin embargo, no hay que subestimar el efecto catalizador de las impresiones fuertes. Algunos puntos de inflexión siguen siendo decisivos.

  10. Anna
    alemán Das räume ich gerne ein. Eine außergewöhnlich intensive Erfahrung kann tatsächlich eine ganze Lebensrichtung verändern.

    Lo admito. Una experiencia muy intensa puede realmente cambiar por completo la orientación de una vida.

  11. Mark
    alemán Genau. Dennoch sollten wir uns hüten, jede Aufregung mit echter Tiefe zu verwechseln. Oberflächliche Begeisterung verfliegt schnell.

    Exacto. Sin embargo, debemos evitar confundir cualquier entusiasmo con una verdadera profundidad. El entusiasmo superficial se desvanece rápidamente.

  12. Anna
    alemán Wahre Tiefe lässt sich oft erst rückblickend erkennen. Sofern Wirkung über Jahre erhalten bleibt, war sie wohl substantiell .

    La verdadera profundidad muchas veces solo se reconoce en retrospectiva. Si el efecto se mantiene durante años, probablemente fue sustancial.

  13. Mark
    alemán Einverstanden, Anna. Lass uns nicht voreilig urteilen, sondern abwarten, wie sein Engagement sich langfristig entwickelt.

    De acuerdo, Anna. No juzguemos apresuradamente; esperemos a ver cómo se desarrolla su compromiso a largo plazo.

  14. Anna
    alemán Genau. Geduld ist hier die angemessene Tugend. Ein Jahr wird zeigen, ob die Tiefe seiner Worte einer Realität entspricht.

    Exacto. La paciencia es la virtud adecuada aquí. Un año mostrará si la profundidad de sus palabras corresponde a la realidad.

Practica esta lección en SmartWords

Escucha, repite y toca cualquier palabra del diálogo para ver su significado y audio.

Otras lecciones de nivel B2 en alemán

Juega a los juegos de SmartWords

Seis juegos de palabras construidos sobre nuestro vocabulario real — gratis en el navegador, sin instalar nada.

Abrir el portal de juegos →
  • Word Sling illustration

    Word Sling

    Empareja la palabra central contrarreloj y mantén vivo el combo.

    Jugar ahora →
  • Word Gate illustration

    Word Gate

    Atraviesa la puerta correcta antes de que la velocidad aumente.

    Jugar ahora →
  • Word Ninja illustration

    Word Ninja

    Corta las palabras del idioma objetivo, esquiva el señuelo del idioma principal y ve a por el objetivo extra anunciado.

    Jugar ahora →
  • Word Zip illustration

    Word Zip

    Traza un único camino por el tablero, pasa por cada ancla de letra en orden y llena cada casilla libre.

    Jugar ahora →
  • Word Oddity illustration

    Word Oddity

    Elige la palabra que no encaja en un grupo temático: cada toque revela los cuatro significados y las imágenes, así que la ronda también funciona como una tarjeta de memoria.

    Jugar ahora →
  • Word Memory illustration

    Word Memory

    Da la vuelta a las cartas y empareja las palabras del idioma objetivo con su significado en el idioma principal antes de quedarte sin vidas.

    Jugar ahora →