Reading dialog

  1. Emir
    Turkish Ekip bu gece yeterli kaynak ayırırsa, sorunu yarına dek çözmüş olacağız.

    If the team allocates enough resources tonight, we will have solved the problem by tomorrow.

  2. Zeynep
    Turkish Bu, test sırasında başka komplikasyonların ortaya çıkmayacağını varsayar; oysa nadiren öyle olur.

    This assumes no other complications will arise during the test, but that rarely happens.

  3. Emir
    Turkish Toplantı sonrasında ertelendi ve bu, ilgili herkes için kayda değer takvim güçlükleri yarattı.

    The meeting was postponed, and this caused significant scheduling problems for everyone involved.

  4. Zeynep
    Turkish Projeyi son tarihten önce tamamlamıştı, oysa son revizyonlar kayda değer mesai gerektirdi.

    They had finished the project before the deadline, but the final revisions required a lot of extra work.

  5. Emir
    Turkish Başlangıçta çok daha kısa bir takvim öngörmüştük, fakat öngörülemeyen güçlükler takvimi kademeli olarak uzattı.

    At first we expected a much shorter schedule, but unforeseen difficulties gradually extended it.

  6. Zeynep
    Turkish İlk tahminlerimizin başından temelde gerçekçi olmadığı ileri sürülebilir.

    It can be argued that our initial estimates were not realistic from the start.

  7. Emir
    Turkish Kabul, oysa her engeli önceden tahmin etmek esasen olanaksızdır.

    Admittedly, it is basically impossible to foresee every obstacle.

  8. Zeynep
    Turkish Üstelik sonraki revizyonlar, beklemediğimiz kendi gecikmelerini de getirdi.

    Also, later revisions brought their own unexpected delays.

  9. Emir
    Turkish Önemli kilometre taşları arasında tampon dönemler bırakacak şekilde zamanlamayı yeniden yapılandırmamızı önereceğim.

    I will suggest we reschedule so there are buffer periods between important milestones.

  10. Zeynep
    Turkish Bu yaklaşım, bu aşama boyunca sürekli yaşadığımız zincirleme gecikmeleri önler.

    This approach prevents the repeated delays we experience during this stage.

  11. Emir
    Turkish Bu teklifi yarın yönlendirme komitesine mi sunmalıyız, yoksa gelecek haftaya mı bırakmalıyız?

    Should we present this proposal to the steering committee tomorrow, or leave it until next week?

  12. Zeynep
    Turkish Erken iyidir. Geçen her gün, önceki aksaklıklardan kurtulma kapasitemizi azaltıyor.

    Early is good. Every day that passes reduces our ability to recover from earlier setbacks.

  13. Emir
    Turkish Şimdi kararlı biçimde hareket edersek, proje revize edilen beklentilerin sonuçta önünde bitebilir.

    If we act decisively now, the project might finish ahead of the revised expectations.

  14. Zeynep
    Turkish Tam olarak. Sıralama ve tempo, sonuçları çıplak çabadan çok daha fazla belirler.

    Exactly. Order and pace shape results much more than raw effort.

Practice this lesson in SmartWords

Listen, repeat, and tap any word in the dialog to see its meaning and audio.

Related B2 lessons in Turkish

Play SmartWords games

Six word games built around our real vocabulary — free in the browser, no install.

Open the game hub →
  • Word Sling illustration

    Word Sling

    Match the center word under time pressure and keep the combo alive.

    Play now →
  • Word Gate illustration

    Word Gate

    Fly through the correct gate before the speed ramps up.

    Play now →
  • Word Ninja illustration

    Word Ninja

    Slice the goal-language words, avoid the main-language decoy, and chase the announced bonus target.

    Play now →
  • Word Zip illustration

    Word Zip

    Trace a single path across the board, hit each letter anchor in order, and fill every open cell.

    Play now →
  • Word Oddity illustration

    Word Oddity

    Pick the word that doesn't belong from a topic-driven set — every tap reveals all four meanings and images so the round becomes a flash-card too.

    Play now →
  • Word Memory illustration

    Word Memory

    Flip and match goal-language words to their main-language meaning before your lives run out.

    Play now →