Reading dialog
-
Emir
Yeni politika hiçbir anlamlı[[significant]] istişare[[consult]] yapılmadan dayatıldı[[impose]]. Açıkçası, bu yaklaşımı[[approach]] son derece[[deeply]] rahatsız edici[[trouble]] buluyorum.
-
Zeynep
Hayal kırıklığını anlıyorum Emir, ancak yönetim[[administration]] düzeni korumak[[maintain]] için hızlı[[rapid]] eylemin kesinlikle gerekli olduğunu öne sürecektir.
-
Emir
Hızlı, belki, ancak pek demokratik[[democratic]] değil. Şüphesiz istişareye[[consult]] gerçek[[genuine]] bir bağlılık[[commitment]] daha dengeli[[balanced]] bir sonuç[[outcome]] üretirdi[[produce]].
-
Zeynep
Mümkün. Ancak huzursuzluk söylentileri dolaşırken, liderliğin[[leadership]] otoriteyi yansıtmak[[project]] için kararlılıkla[[firmly]] hareket etmesi gerekir.
-
Emir
Bu, söylentilerin başlangıçta güvenilir olduğunu varsayar[[assume]]. Sallantılı kanıtlar[[evident]] üzerine kullanılan etki, geri tepme eğilimindedir.
-
Zeynep
Adil bir nokta. Yine de komite[[committee]] geniş[[broad]] kamu refahının[[welfare]] bu kısıtlamaları[[restriction:1]] haklı çıkardığını[[justify]] ısrar ediyor[[insist]].
-
Emir
Refah[[welfare]] çoğu zaman muhalefeti[[disagreement]] susturmak[[silence]] için ileri sürülür. Gerçek yönetişimin[[govern]] tek taraflı emirler[[command:1]] değil, sabırlı[[patient]] müzakere[[negotiation]] gerektirdiğini iddia ederim.
-
Zeynep
Ancak müzakere[[negotiation]] zaman alır ve tam da[[precisely]] sahip olmadığımız şey zamandır. Kriz[[crisis]] hızla[[rapidly]] tırmanmaktadır.
-
Emir
Belki, ama aceleci kararlardan sonradan pişman olunma[[regret]] eğilimindedir. Zorlama yoluyla sürdürülen[[maintain]] otorite, nadiren gerçek bir sadakat[[loyal]] kazanır[[command]].
-
Zeynep
O noktayı kabul ediyorum. Sadakat[[loyal]], bir kez kaybedildiğinde, geri kazanılması son derece zordur[[restore]].
-
Emir
Aynen. Bakanın[[minister]] vatandaşların[[citizen:1]] meşru kaygılarını[[concern:1]] göz ardı etmek[[dismiss]] yerine kabul etmesi[[acknowledge]] daha akıllıca[[wise]] olurdu.
-
Zeynep
Sanırım daha kapsayıcı bir süreç, kısa vadede[[short-term]] daha yavaş[[low]] görünse bile, nihayetinde[[ultimately]] güvenilirliğini pekiştirebilir[[reinforce]].
-
Emir
Tam olarak[[precisely]]. Gerçek etki güven[[trust]] üzerine inşa edilir ve güven, tutarlı[[consistent]], şeffaf bir katılım[[engage]] gerektirir.
-
Zeynep
O hâlde belki komite[[committee]] yaklaşımını[[approach]] yeniden gözden geçirmelidir. Şimdi yapılacak mütevazı[[modest]] bir geri çekiliş, daha sonra çok daha büyük[[greatly]] bir krizi önleyebilir.
Practice this lesson in SmartWords
Listen, repeat, and tap any word in the dialog to see its meaning and audio.
Related B2 lessons in Turkish
Play SmartWords games
Six word games built around our real vocabulary — free in the browser, no install.
Open the game hub →-
Word Sling
Match the center word under time pressure and keep the combo alive.
Play now → -
Word Gate
Fly through the correct gate before the speed ramps up.
Play now → -
Word Ninja
Slice the goal-language words, avoid the main-language decoy, and chase the announced bonus target.
Play now → -
Word Zip
Trace a single path across the board, hit each letter anchor in order, and fill every open cell.
Play now → -
Word Oddity
Pick the word that doesn't belong from a topic-driven set — every tap reveals all four meanings and images so the round becomes a flash-card too.
Play now → -
Word Memory
Flip and match goal-language words to their main-language meaning before your lives run out.
Play now →