Reading dialog

  1. Carlos
    স্প্যানিশ Si la realidad coincidiera genuinamente con nuestros sueños ideales, la vida sería perfecta — sin embargo, tal alineación, en la práctica, casi nunca se alcanza.

    যদি বাস্তবতা সত্যিই আমাদের আদর্শ স্বপ্নগুলোর সঙ্গে মিলে যেত, জীবন নিখুঁত হত — তবুও, বাস্তবে এমন মিল প্রায়ই হয় না।

  2. Sofía
    স্প্যানিশ De hecho, Carlos. La brecha entre la aspiración y el resultado es discutiblemente la característica definitoria de la experiencia humana, no una anomalía desafortunada.

    সত্যি কথা, কার্লোস। চাওয়ার সঙ্গে ফলাফলের মধ্যকার ফাঁক সম্ভবত মানুষের অভিজ্ঞতার প্রধান বৈশিষ্ট্য—এটি কোনো অদ্ভুত ত্রুটি নয়।

  3. Carlos
    স্প্যানিশ Una observación filosófica. Aun así, esa brecha es precisamente lo que motiva el esfuerzo y la innovación en primer lugar.

    একটি দার্শনিক পর্যবেক্ষণ। তবু সেই ফাঁকটিই ঠিকই প্রথমে প্রচেষ্টা ও উদ্ভাবনকে অনুপ্রাণিত করে।

  4. Sofía
    স্প্যানিশ Exactamente. Si alguna vez estuviéramos plenamente satisfechos con la realidad tal como está, el progreso simplemente cesaría.

    ঠিকই। যদি আমরা কখনও বর্তমান বাস্তবতায় সম্পূর্ণভাবে সন্তুষ্ট হয়ে যাই, তাহলে অগ্রগতি সহজেই থেমে যাবে।

  5. Carlos
    স্প্যানিশ Cierto. Ellos afirmaron que la situación real era bastante diferente de lo que originalmente habían esperado, y ajustaron sus planes en consecuencia.

    ঠিক আছে। তারা বলল যে বাস্তব পরিস্থিতি মূলত তারা আশা করেছিল তার থেকে বেশ আলাদা ছিল, এবং তারা সেই অনুযায়ী তাদের পরিকল্পনা বদলে নিল।

  6. Sofía
    স্প্যানিশ Una respuesta razonable. La adhesión rígida a un plan defectuoso, en desafío de la evidencia, rara vez termina bien.

    একটি যুক্তিসঙ্গত উত্তর। প্রমাণের বিরুদ্ধে ত্রুটিপূর্ণ কোনো পরিকল্পনার প্রতি কড়া অনুগত্য বিরলভাবেই ভালো ফল দেয়।

  7. Carlos
    স্প্যানিশ De acuerdo. La capacidad de revisar las propias expectativas a la luz de nueva información es, yo argumentaría, una marca definitoria de la sabiduría práctica.

    ঠিক আছে। নতুন তথ্যের আলোয় নিজের প্রত্যাশা বদলানোর ক্ষমতাকেই আমি বলব ব্যবহারিক প্রজ্ঞার একটি স্বতন্ত্র লক্ষণ।

  8. Sofía
    স্প্যানিশ Exactamente. Los idealistas que se niegan a ajustarse a menudo logran menos que los pragmáticos que calibran continuamente.

    একদম। যারা একেবারেই মানতে রাজি নয় এমন আদর্শবাদীরা প্রায়ই কমই সফল হন, যেখানে নিয়মিত সামঞ্জস্য করা বাস্তববাদীরা বেশি পেতে পারে।

  9. Carlos
    স্প্যানিশ Cierto. La meta última puede ser inalcanzable, pero no obstante orienta el viaje en direcciones productivas.

    ঠিক আছে। চূড়ান্ত লক্ষ্যটি অপ্রাপ্য হতে পারে, তবুও এটি যাত্রাকে উৎপাদনশীল দিকেই পরিচালিত করে।

  10. Sofía
    স্প্যানিশ De hecho. Las metas funcionan menos como destinos y más como brújulas, proporcionando dirección incluso cuando el terreno cambia inesperadamente.

    আসলে। লক্ষ্যগুলো গন্তব্যের চেয়ে দিশার মতো কাজ করে, পথ আনচান করে গেলেও দিক দেখায়।

  11. Carlos
    স্প্যানিশ Una buena formulación. Sin algún ideal hacia el cual apuntar, las decisiones diarias tienden a perder coherencia y significado.

    ভালভাবে বলা হয়েছে। কোনো আদর্শ লক্ষ্য না থাকলে দৈনন্দিন সিদ্ধান্তগুলো সহজেই সঙ্গতি ও অর্থ হারায়।

  12. Sofía
    স্প্যানিশ Exactamente. Sin embargo, igualmente, tratar el ideal como literalmente alcanzable cortes una decepción continua y finalmente la desilusión.

    ঠিকই। তবু, একইভাবে, আদর্শকে শব্দবিশেষে অর্জনযোগ্য ধরে নেওয়া ধারাবাহিক হতাশা এবং শেষ পর্যন্ত হতাশা সৃষ্টি করবে।

  13. Carlos
    স্প্যানিশ Cierto. La perspectiva madura, quizá, es sostener los ideales con la firmeza suficiente para inspirar y con la flexibilidad suficiente para acomodar la realidad.

    ঠিক। পরিণত একটি দৃষ্টিভঙ্গি সম্ভবত হলো আদর্শগুলো এতটা দৃঢ়ভাবে ধরে রাখা যে তা অনুপ্রাণিত করে, আর একই সঙ্গে বাস্তবতার সঙ্গে খাপ খাইয়ে নেবার মতো নমনীয়তা রাখা।

  14. Sofía
    স্প্যানিশ Un equilibrio sabio, aunque notoriamente difícil de mantener. La mayoría oscilamos entre un optimismo excesivo y una desesperación injustificada según las circunstancias.

    একটা বুদ্ধিমত্তাপূর্ণ ভারসাম্য, যদিও বজায় রাখা কঠিন। আমরা বেশিরভাগ সময় পরিস্থিতি অনুযায়ী অতিরিক্ত আশা আর অযথা হতাশার মধ্যে দোলা খাই।

Practice this lesson in SmartWords

Listen, repeat, and tap any word in the dialog to see its meaning and audio.

Related B2 lessons in স্প্যানিশ

Play SmartWords games

Six word games built around our real vocabulary — free in the browser, no install.

Open the game hub →
  • Word Sling illustration

    Word Sling

    সময়ের চাপে মাঝের শব্দের সঙ্গে মিল করুন এবং কম্বো চালিয়ে যান।

    Play now →
  • Word Gate illustration

    Word Gate

    গতি বেড়ে যাওয়ার আগে সঠিক গেট দিয়ে উড়ে যান।

    Play now →
  • Word Ninja illustration

    Word Ninja

    লক্ষ্য-ভাষার শব্দগুলো কাটুন, মূল-ভাষার ভুয়া ফাঁদ এড়িয়ে চলুন, আর ঘোষিত বোনাস টার্গেটের পিছু নিন।

    Play now →
  • Word Zip illustration

    Word Zip

    বোর্ডজুড়ে একটি একক পথ আঁকুন, ক্রমানুসারে প্রতিটি অক্ষর-অ্যাঙ্করে পৌঁছান, এবং সব খোলা ঘর পূরণ করুন।

    Play now →
  • Word Oddity illustration

    Word Oddity

    বিষয়ভিত্তিক সেট থেকে যে শব্দটি মানায় না সেটি বেছে নিন — প্রতিটি ট্যাপে চারটি অর্থ ও ছবি দেখা যায়, তাই রাউন্ডটি ফ্ল্যাশ-কার্ড হিসেবেও কাজ করে।

    Play now →
  • Word Memory illustration

    Word Memory

    আপনার লাইফ শেষ হওয়ার আগে লক্ষ্য-ভাষার শব্দগুলো উল্টে তাদের মূল-ভাষার অর্থের সঙ্গে মিল করুন।

    Play now →