Okuma diyaloğu
-
Carlos
Si la realidad coincidiera genuinamente con nuestros sueños ideales, la vida sería perfecta — sin embargo, tal alineación, en la práctica, casi nunca se alcanza.
Eğer gerçeklik gerçekten hayallerimizle uyuşsaydı, hayat mükemmel olurdu — fakat böyle bir uyum pratikte neredeyse hiç gerçekleşmez.
-
Sofía
De hecho, Carlos. La brecha entre la aspiración y el resultado es discutiblemente la característica definitoria de la experiencia humana, no una anomalía desafortunada.
Aslında, Carlos. İstekle sonuç arasındaki uçurum tartışmalı olarak insan deneyimini tanımlayan bir özellik; talihsiz bir anormallik değil.
-
Carlos
Una observación filosófica. Aun así, esa brecha es precisamente lo que motiva el esfuerzo y la innovación en primer lugar.
Felsefi bir gözlem. Yine de bu boşluk, başlangıçta çabayı ve yeniliği teşvik eden şeydir.
-
Sofía
Exactamente. Si alguna vez estuviéramos plenamente satisfechos con la realidad tal como está, el progreso simplemente cesaría.
Kesinlikle. Eğer gerçeklik olduğu gibi bizi tamamen tatmin etseydi, ilerleme dururdu.
-
Carlos
Cierto. Ellos afirmaron que la situación real era bastante diferente de lo que originalmente habían esperado, y ajustaron sus planes en consecuencia.
Doğru. Durumun gerçekte başlangıçta beklediklerinden oldukça farklı olduğunu söylediler ve planlarını buna göre ayarladılar.
-
Sofía
Una respuesta razonable. La adhesión rígida a un plan defectuoso, en desafío de la evidencia, rara vez termina bien.
Mantıklı bir cevap. Kanıtlara rağmen kusurlu bir plana katı şekilde bağlı kalmak nadiren iyi biter.
-
Carlos
De acuerdo. La capacidad de revisar las propias expectativas a la luz de nueva información es, yo argumentaría, una marca definitoria de la sabiduría práctica.
Tamam. Yeni bilgiler ışığında kendi beklentilerini gözden geçirebilme yeteneği, bana göre, pratik bilgelik belirtisidir.
-
Sofía
Exactamente. Los idealistas que se niegan a ajustarse a menudo logran menos que los pragmáticos que calibran continuamente.
Kesinlikle. Uyum sağlamayı reddeden idealistler genellikle sürekli ayarlama yapan pragmatistlerden daha az başarı elde eder.
-
Carlos
Cierto. La meta última puede ser inalcanzable, pero no obstante orienta el viaje en direcciones productivas.
Doğru. Nihai hedef ulaşılamaz olabilir ama yine de yolculuğu verimli yönlere yönlendirir.
-
Sofía
De hecho. Las metas funcionan menos como destinos y más como brújulas, proporcionando dirección incluso cuando el terreno cambia inesperadamente.
Aslında. Hedefler varış noktası olmaktan çok pusula gibidir; arazi beklenmedik şekilde değişse bile yön sağlar.
-
Carlos
Una buena formulación. Sin algún ideal hacia el cual apuntar, las decisiones diarias tienden a perder coherencia y significado.
İyi bir ifade. Hedef alınacak bir ideal olmadan günlük kararlar tutarlılığı ve anlamı yitirir.
-
Sofía
Exactamente. Sin embargo, igualmente, tratar el ideal como literalmente alcanzable cortes una decepción continua y finalmente la desilusión.
Bununla birlikte, aynı şekilde, ideali kelimenin tam anlamıyla ulaşılabilir görmek sürekli hayal kırıklığına ve sonunda umutsuzluğa yol açar.
-
Carlos
Cierto. La perspectiva madura, quizá, es sostener los ideales con la firmeza suficiente para inspirar y con la flexibilidad suficiente para acomodar la realidad.
Doğru. Olgun bir bakış açısı belki idealleri insanlara ilham verecek kadar kararlı, gerçeklere uyacak kadar esnek tutmaktır.
-
Sofía
Un equilibrio sabio, aunque notoriamente difícil de mantener. La mayoría oscilamos entre un optimismo excesivo y una desesperación injustificada según las circunstancias.
Bilge bir denge, ama sürdürülmesi bilinen şekilde zordur. Çoğumuz koşullara göre aşırı iyimserlik ve haksız umutsuzluk arasında gidip geliriz.
Bu dersi SmartWords'te uygula
Diyalogdaki herhangi bir kelimeye dokunarak anlamını ve sesini görebilirsiniz.
İspanyolca dilinde diğer B2 dersleri
SmartWords oyunlarını oyna
Gerçek kelime havuzumuzla kurulu altı kelime oyunu — tarayıcıda ücretsiz, kurulum gerekmez.
Oyun merkezini aç →-
Word Sling
Süre baskısı altında ortadaki kelimeyi eşleştir ve komboyu sürdür.
Hemen oyna → -
Word Gate
Hız artmadan önce doğru kapıdan geç.
Hemen oyna → -
Word Ninja
Hedef dildeki kelimeleri kes, ana dildeki şaşırtmacadan kaçın ve duyurulan bonus hedefin peşine düş.
Hemen oyna → -
Word Zip
Tahta boyunca tek bir yol çiz, her harf noktasına sırayla uğra ve tüm açık hücreleri doldur.
Hemen oyna → -
Word Oddity
Konu odaklı bir grupta ait olmayan kelimeyi seç — her dokunuş dört anlamı ve görseli de gösterir, böylece tur aynı zamanda bir bilgi kartına dönüşür.
Hemen oyna → -
Word Memory
Canların bitmeden önce hedef dildeki kelimeleri ana dildeki anlamlarıyla eşleştirmek için kartları çevir.
Hemen oyna →