Leesdialoog
-
Carlos
Si la realidad coincidiera genuinamente con nuestros sueños ideales, la vida sería perfecta — sin embargo, tal alineación, en la práctica, casi nunca se alcanza.
Als de werkelijkheid echt met onze idealen overeenkwam, zou het leven perfect zijn — maar zo'n samenloop wordt in de praktijk bijna nooit bereikt.
-
Sofía
De hecho, Carlos. La brecha entre la aspiración y el resultado es discutiblemente la característica definitoria de la experiencia humana, no una anomalía desafortunada.
Eigenlijk, Carlos. De kloof tussen wat we willen en wat we bereiken is misschien wel het belangrijkste kenmerk van de menselijke ervaring, niet een ongelukkig toeval.
-
Carlos
Una observación filosófica. Aun así, esa brecha es precisamente lo que motiva el esfuerzo y la innovación en primer lugar.
Een filosofische opmerking. Toch is die kloof juist wat inspanning en innovatie in de eerste plaats motiveert.
-
Sofía
Exactamente. Si alguna vez estuviéramos plenamente satisfechos con la realidad tal como está, el progreso simplemente cesaría.
Precies. Als we ooit volledig tevreden zouden zijn met de werkelijkheid zoals die is, zou vooruitgang gewoon stoppen.
-
Carlos
Cierto. Ellos afirmaron que la situación real era bastante diferente de lo que originalmente habían esperado, y ajustaron sus planes en consecuencia.
Dat klopt. Zij zeiden dat de werkelijke situatie flink anders was dan ze aanvankelijk hadden verwacht en pasten hun plannen daarop aan.
-
Sofía
Una respuesta razonable. La adhesión rígida a un plan defectuoso, en desafío de la evidencia, rara vez termina bien.
Een redelijke reactie. Star vasthouden aan een gebrekkig plan, ondanks het bewijs, eindigt zelden goed.
-
Carlos
De acuerdo. La capacidad de revisar las propias expectativas a la luz de nueva información es, yo argumentaría, una marca definitoria de la sabiduría práctica.
Akkoord. Het vermogen om je verwachtingen te herzien op basis van nieuwe informatie is, zou ik zeggen, een kenmerk van praktische wijsheid.
-
Sofía
Exactamente. Los idealistas que se niegan a ajustarse a menudo logran menos que los pragmáticos que calibran continuamente.
Precies. Idealisten die weigeren zich aan te passen bereiken vaak minder dan pragmatische mensen die zich voortdurend afstemmen.
-
Carlos
Cierto. La meta última puede ser inalcanzable, pero no obstante orienta el viaje en direcciones productivas.
Inderdaad. Het uiteindelijke doel kan onbereikbaar zijn, maar het geeft de reis toch richting naar productieve plekken.
-
Sofía
De hecho. Las metas funcionan menos como destinos y más como brújulas, proporcionando dirección incluso cuando el terreno cambia inesperadamente.
Eigenlijk. Doelen werken minder als bestemmingen en meer als kompas, ze geven richting ook als het terrein onverwacht verandert.
-
Carlos
Una buena formulación. Sin algún ideal hacia el cual apuntar, las decisiones diarias tienden a perder coherencia y significado.
Een goede formulering. Zonder enig ideaal om naar te streven verliezen dagelijkse beslissingen vaak samenhang en betekenis.
-
Sofía
Exactamente. Sin embargo, igualmente, tratar el ideal como literalmente alcanzable cortes una decepción continua y finalmente la desilusión.
Precies. Toch leidt het behandelen van het ideaal als letterlijk haalbaar tot aanhoudende teleurstelling en uiteindelijk desillusie.
-
Carlos
Cierto. La perspectiva madura, quizá, es sostener los ideales con la firmeza suficiente para inspirar y con la flexibilidad suficiente para acomodar la realidad.
Inderdaad. Een rijpere blik is misschien idealen vasthouden met voldoende stevigheid om te inspireren en voldoende flexibiliteit om met de realiteit om te gaan.
-
Sofía
Un equilibrio sabio, aunque notoriamente difícil de mantener. La mayoría oscilamos entre un optimismo excesivo y una desesperación injustificada según las circunstancias.
Een wijze balans, hoewel moeilijk te behouden. De meesten van ons schommelen tussen overmatig optimisme en onterechte wanhoop, afhankelijk van de omstandigheden.
Oefen deze les in SmartWords
Luister, herhaal en tik op elk woord in de dialoog om de betekenis en audio te zien.
Andere B2-lessen in het Spaans
Speel SmartWords-spellen
Zes woordspellen gebouwd op onze echte woordenschat — gratis in de browser, geen installatie nodig.
Open de spelhub →-
Word Sling
Match het middelste woord onder tijdsdruk en houd je combo vast.
Speel nu → -
Word Gate
Vlieg door de juiste poort voordat de snelheid opvoert.
Speel nu → -
Word Ninja
Snijd de woorden in de doeltaal, ontwijk de afleider in de hoofdtaal en ga voor het aangekondigde bonusdoel.
Speel nu → -
Word Zip
Volg één pad over het bord, raak elk letterankerpunt op volgorde en vul elk open vakje.
Speel nu → -
Word Oddity
Kies het woord dat niet past uit een thematische set — elke tik toont meteen alle vier betekenissen en afbeeldingen, zodat de ronde ook een flashcard wordt.
Speel nu → -
Word Memory
Draai kaarten om en koppel woorden in de doeltaal aan hun betekenis in de hoofdtaal voordat je levens op zijn.
Speel nu →