Reading dialog

  1. Carlos
    الإسبانية Si la realidad coincidiera genuinamente con nuestros sueños ideales, la vida sería perfecta — sin embargo, tal alineación, en la práctica, casi nunca se alcanza.

    لو تطابقت الواقع حقًا مع أحلامنا المثالية، لكانت الحياة مثالية — ومع ذلك، على أرض الواقع نادرًا ما يحدث هذا التطابق.

  2. Sofía
    الإسبانية De hecho, Carlos. La brecha entre la aspiración y el resultado es discutiblemente la característica definitoria de la experiencia humana, no una anomalía desafortunada.

    في الواقع يا كارلوس. الفجوة بين الطموح والنتيجة ربما تكون السمة المميزة للتجربة البشرية، وليست شذوذاً مؤسفاً.

  3. Carlos
    الإسبانية Una observación filosófica. Aun así, esa brecha es precisamente lo que motiva el esfuerzo y la innovación en primer lugar.

    ملاحظة فلسفية. ومع ذلك، تلك الفجوة هي بالذات ما يحفز الجهد والابتكار في المقام الأول.

  4. Sofía
    الإسبانية Exactamente. Si alguna vez estuviéramos plenamente satisfechos con la realidad tal como está, el progreso simplemente cesaría.

    تمامًا. لو كنا راضين تمامًا عن الواقع كما هو، لتوقف التقدم ببساطة.

  5. Carlos
    الإسبانية Cierto. Ellos afirmaron que la situación real era bastante diferente de lo que originalmente habían esperado, y ajustaron sus planes en consecuencia.

    صحيح. قالوا إن الوضع الحقيقي كان مختلفًا إلى حد كبير عما توقعوه في البداية، فعدّلوا خططهم وفقًا لذلك.

  6. Sofía
    الإسبانية Una respuesta razonable. La adhesión rígida a un plan defectuoso, en desafío de la evidencia, rara vez termina bien.

    رد معقول. التمسك الصارم بخطة معيبة رغم الأدلة نادرًا ما ينتهي جيدًا.

  7. Carlos
    الإسبانية De acuerdo. La capacidad de revisar las propias expectativas a la luz de nueva información es, yo argumentaría, una marca definitoria de la sabiduría práctica.

    حسنًا. القدرة على مراجعة توقعات المرء عند ظهور معلومات جديدة، أقول، هي علامة مميزة للحكمة العملية.

  8. Sofía
    الإسبانية Exactamente. Los idealistas que se niegan a ajustarse a menudo logran menos que los pragmáticos que calibran continuamente.

    بالضبط. المثاليون الذين يرفضون التكيّف غالبًا ما يحققون أقل من الواقعيين الذين يضبطون مواقفهم باستمرار.

  9. Carlos
    الإسبانية Cierto. La meta última puede ser inalcanzable, pero no obstante orienta el viaje en direcciones productivas.

    صحيح. الهدف النهائي قد يكون بعيد المنال، لكنه مع ذلك يوجه الرحلة في اتجاهات منتجة.

  10. Sofía
    الإسبانية De hecho. Las metas funcionan menos como destinos y más como brújulas, proporcionando dirección incluso cuando el terreno cambia inesperadamente.

    في الواقع. الأهداف تعمل أقل كوجهات وأكثر كبوصلات، فهي تعطي توجهاً حتى عندما يتغير المشهد فجأة.

  11. Carlos
    الإسبانية Una buena formulación. Sin algún ideal hacia el cual apuntar, las decisiones diarias tienden a perder coherencia y significado.

    صياغة جيدة. دون أي مثال أعلى نسعى إليه، تميل القرارات اليومية إلى فقدان الاتساق والمعنى.

  12. Sofía
    الإسبانية Exactamente. Sin embargo, igualmente, tratar el ideal como literalmente alcanzable cortes una decepción continua y finalmente la desilusión.

    تمامًا. مع ذلك، وبالمثل، فإن معاملة المثل الأعلى كقابل للتحقيق حرفيًا قادرة أن تؤدي إلى خيبة أمل مستمرة وفي النهاية إلى الإحباط.

  13. Carlos
    الإسبانية Cierto. La perspectiva madura, quizá, es sostener los ideales con la firmeza suficiente para inspirar y con la flexibilidad suficiente para acomodar la realidad.

    صحيح. الرؤية الناضجة، ربما، هي الحفاظ على المبادئ بثبات يكفي للإلهام ومرونة تكفي للتكيف مع الواقع.

  14. Sofía
    الإسبانية Un equilibrio sabio, aunque notoriamente difícil de mantener. La mayoría oscilamos entre un optimismo excesivo y una desesperación injustificada según las circunstancias.

    توازن حكيم، رغم أنه من الصعب الحفاظ عليه. معظمنا يتأرجح بين تفاؤل مبالغ فيه ويأس غير مبرر حسب الظروف.

Practice this lesson in SmartWords

Listen, repeat, and tap any word in the dialog to see its meaning and audio.

Related B2 lessons in الإسبانية

Play SmartWords games

Six word games built around our real vocabulary — free in the browser, no install.

Open the game hub →
  • Word Sling illustration

    Word Sling

    طابق الكلمة في الوسط تحت ضغط الوقت وحافظ على السلسلة مستمرة.

    Play now →
  • Word Gate illustration

    Word Gate

    مرّ عبر البوابة الصحيحة قبل أن تتصاعد السرعة.

    Play now →
  • Word Ninja illustration

    Word Ninja

    اقطع كلمات اللغة الهدف، وتجنب الطُعم من اللغة الأساسية، وطارد هدف المكافأة المُعلن.

    Play now →
  • Word Zip illustration

    Word Zip

    ارسم مسارًا واحدًا عبر اللوحة، ومرّ على كل حرف بالترتيب، واملأ كل خانة مفتوحة.

    Play now →
  • Word Oddity illustration

    Word Oddity

    اختر الكلمة التي لا تنتمي إلى المجموعة ضمن فئة محددة — فكل ضغطة تكشف المعاني الأربعة كلها مع الصور، لتتحول الجولة أيضًا إلى بطاقة مراجعة سريعة.

    Play now →
  • Word Memory illustration

    Word Memory

    اقلب البطاقات وطابق كلمات اللغة الهدف مع معناها في اللغة الأساسية قبل أن تنفد محاولاتك.

    Play now →