Reading dialog

  1. Adam
    ফরাসি Je les rencontrerai à l'arrêt de bus demain matin vers huit heures pour aller travailler ensemble.

    আমি তাদের আগামীকাল সকাল আটটার দিকে বাসস্টপে দেখব, একসাথে কাজে যেতে।

  2. Jade
    ফরাসি S'il n'y a pas de bouchons, nous atteindrons l'aéroport en trente minutes sans aucun problème particulier aujourd'hui.

    আজ যদি কোনো ট্র্যাফিক জ্যাম না হয়, আমরা ত্রিশ মিনিটে কোনো সমস্যা ছাড়াই বিমানবন্দরে পৌঁছে যাব।

  3. Adam
    ফরাসি Elle va prendre le métro chaque jour de cette semaine pour aller à son nouveau travail dans le centre.

    সে এই সপ্তাহে প্রতিদিন কেন্দ্রের নতুন কাজে যেতে মেট্রো নেবে।

  4. Jade
    ফরাসি Le tramway est vraiment pratique pour traverser la ville rapidement sans avoir à payer le parking cher.

    ট্রামটি শহর দ্রুত পার হওয়ার জন্য খুবই সুবিধাজনক, এতে দামি পার্কিং খরচও লাগে না।

  5. Adam
    ফরাসি Si nous prenions le train à Paris cet été, le voyage serait beaucoup plus rapide qu'en voiture personnelle.

    যদি আমরা এই গ্রীষ্মে প্যারিসে ট্রেন ধরি, যাত্রা ব্যক্তিগত গাড়ির চেয়ে অনেক দ্রুত হবে।

  6. Jade
    ফরাসি Mon frère préfère utiliser son vélo pour se déplacer en ville parce que c'est bon pour sa santé et l'environnement.

    আমার ভাই শহরে চলাচলের জন্য সাইকেল ব্যবহার করতে পছন্দ করে, কারণ এটা তার স্বাস্থ্যের ও পরিবেশের জন্য ভালো।

  7. Adam
    ফরাসি Le quai numéro cinq est où nous devons attendre notre train qui arrive dans quinze minutes exactement.

    ৫ নম্বর প্ল্যাটফর্মেই আমাদের অপেক্ষা করতে হবে; আমাদের ট্রেনটি ঠিক পনেরো মিনিট পরে এসে পৌঁছাবে।

  8. Jade
    ফরাসি J'ai oublié d'acheter mon billet hier et le tarif augmente toujours le jour même du voyage malheureusement.

    আমি গতকাল টিকিটটা কেনা ভুলে গেছি, এবং দুর্ভাগ্যবশত ভ্রমণের দিনেই ভাড়া বাড়ে।

  9. Adam
    ফরাসি Si tu venais me chercher à la gare ce soir, nous pourrions aller dîner au restaurant ensemble.

    তুমি যদি আজ রাতে স্টেশনে এসে আমাকে নিতে আসো, আমরা একসাথে রেস্টুরেন্টে ডিনার করতে যেতে পারি।

  10. Jade
    ফরাসি D'accord, je serai là vers dix-neuf heures avec ma voiture noire près de l'entrée principale.

    ঠিক আছে, আমি প্রায় সাতটায় আমার কালো গাড়ি নিয়ে প্রধান প্রবেশদ্বারের কাছে থাকব।

  11. Adam
    ফরাসি Le métro est vraiment efficace dans cette ville et il fonctionne même tard le soir pour les travailleurs de nuit.

    এই শহরের মেট্রো খুব কার্যকর, এবং রাতেও নৈশকর্মীদের জন্য চালু থাকে।

  12. Jade
    ফরাসি C'est très pratique ! Les transports en commun modernes sont essentiels pour réduire la pollution urbaine vraiment.

    এটা খুবই সুবিধাজনক! আধুনিক গণপরিবহন শহরের দূষণ কমাতে খুবই প্রয়োজন।

Practice this lesson in SmartWords

Listen, repeat, and tap any word in the dialog to see its meaning and audio.

Related B1 lessons in ফরাসি

Play SmartWords games

Six word games built around our real vocabulary — free in the browser, no install.

Open the game hub →
  • Word Sling illustration

    Word Sling

    সময়ের চাপে মাঝের শব্দের সঙ্গে মিল করুন এবং কম্বো চালিয়ে যান।

    Play now →
  • Word Gate illustration

    Word Gate

    গতি বেড়ে যাওয়ার আগে সঠিক গেট দিয়ে উড়ে যান।

    Play now →
  • Word Ninja illustration

    Word Ninja

    লক্ষ্য-ভাষার শব্দগুলো কাটুন, মূল-ভাষার ভুয়া ফাঁদ এড়িয়ে চলুন, আর ঘোষিত বোনাস টার্গেটের পিছু নিন।

    Play now →
  • Word Zip illustration

    Word Zip

    বোর্ডজুড়ে একটি একক পথ আঁকুন, ক্রমানুসারে প্রতিটি অক্ষর-অ্যাঙ্করে পৌঁছান, এবং সব খোলা ঘর পূরণ করুন।

    Play now →
  • Word Oddity illustration

    Word Oddity

    বিষয়ভিত্তিক সেট থেকে যে শব্দটি মানায় না সেটি বেছে নিন — প্রতিটি ট্যাপে চারটি অর্থ ও ছবি দেখা যায়, তাই রাউন্ডটি ফ্ল্যাশ-কার্ড হিসেবেও কাজ করে।

    Play now →
  • Word Memory illustration

    Word Memory

    আপনার লাইফ শেষ হওয়ার আগে লক্ষ্য-ভাষার শব্দগুলো উল্টে তাদের মূল-ভাষার অর্থের সঙ্গে মিল করুন।

    Play now →