Reading dialog

  1. Emir
    التركية Patron izin verseydi bütün gün çevrimiçi sohbet edebileceğini söyledi. İnternet iletişimi artık çok kolaylaştırıyor.

    قال إنه لو سمح له رئيسه، لكان بإمكانه الدردشة طوال اليوم عبر الإنترنت. الإنترنت جعل التواصل أسهل الآن.

  2. Zeynep
    التركية Mesajın bugün web sitesine bırakılabileceğinden bahsetti. E-postanı kontrol ettin mi?

    قال إن الرسالة يمكن أن تُترك على الموقع اليوم. هل راجعت بريدك الإلكتروني؟

  3. Emir
    التركية Henüz değil. Sabahtan beri müşterilerden gelen kısa mesajlara cevap vermekle meşgulüm.

    ليس بعد. مشغول منذ الصباح بالرد على الرسائل النصية من الزبائن.

  4. Zeynep
    التركية Ne demek istediğini anlıyorum. Daha sessiz bir ofisim olsaydı, herkesle daha net iletişim kurabilirdim.

    أفهم ما تقصده. لو كان لدي مكتب أهدأ، لكان بإمكاني التواصل مع الجميع بوضوح أكبر.

  5. Emir
    التركية Profesörüm geçen hafta gerçek konuşmada telaffuzun dilbilgisinden daha önemli olduğunu söyledi.

    قال أستاذي الأسبوع الماضي إن النطق في المحادثة الواقعية أهم من القواعد.

  6. Zeynep
    التركية Bu sözlü dil için doğru. Ama bir mektup ya da makale yazdığında dilbilgisi vazgeçilmez oluyor.

    هذا صحيح بالنسبة للغة المنطوقة. لكن عند كتابة رسالة أو مقال تصبح القواعد اللغوية ضرورية.

  7. Emir
    التركية Bir podcast aracılığıyla Fransızcamı çalıştırıyorum. Sunucu takip edebileceğim kadar yavaş konuşuyor.

    أتمرن على الفرنسية عن طريق بودكاست. المقدم يتكلم ببطء بما يكفي لأتابع.

  8. Zeynep
    التركية Akıllıca bir yaklaşım. İspanyolca için ben de denemeliyim. Zor ifadeleri de çeviriyor mu?

    نهج حكيم. يجب أن أجرب الإسبانية أيضًا. هل يترجم العبارات الصعبة أيضًا؟

  9. Emir
    التركية Evet, her cümleden sonra çevirisini hemen veriyor. Orta düzey öğrenciler için mükemmel.

    نعم، يعطي الترجمة فوراً بعد كل جملة. مثالي للطلاب المتوسطين.

  10. Zeynep
    التركية Bu gece abone olabilirim. Hiç dil değişimi için bir sohbet odası denedin mi?

    قد أشترك الليلة. هل جربت غرفة دردشة لتبادل اللغات من قبل؟

  11. Emir
    التركية Bir iki kez. Sohbetler arkadaş canlısıydı ama bazı insanlar çok argo kullanıyor.

    مرة أو مرتين. كانت المحادثات ودية لكن بعض الناس يستخدمون الكثير من العامية.

  12. Zeynep
    التركية Yine de gerçek pratik herhangi bir dili geliştirmenin en iyi yolu.

    مع ذلك، الممارسة الحقيقية هي أفضل طريقة لتحسين أي لغة.

Practice this lesson in SmartWords

Listen, repeat, and tap any word in the dialog to see its meaning and audio.

Related B1 lessons in التركية

Play SmartWords games

Six word games built around our real vocabulary — free in the browser, no install.

Open the game hub →
  • Word Sling illustration

    Word Sling

    طابق الكلمة في الوسط تحت ضغط الوقت وحافظ على السلسلة مستمرة.

    Play now →
  • Word Gate illustration

    Word Gate

    مرّ عبر البوابة الصحيحة قبل أن تتصاعد السرعة.

    Play now →
  • Word Ninja illustration

    Word Ninja

    اقطع كلمات اللغة الهدف، وتجنب الطُعم من اللغة الأساسية، وطارد هدف المكافأة المُعلن.

    Play now →
  • Word Zip illustration

    Word Zip

    ارسم مسارًا واحدًا عبر اللوحة، ومرّ على كل حرف بالترتيب، واملأ كل خانة مفتوحة.

    Play now →
  • Word Oddity illustration

    Word Oddity

    اختر الكلمة التي لا تنتمي إلى المجموعة ضمن فئة محددة — فكل ضغطة تكشف المعاني الأربعة كلها مع الصور، لتتحول الجولة أيضًا إلى بطاقة مراجعة سريعة.

    Play now →
  • Word Memory illustration

    Word Memory

    اقلب البطاقات وطابق كلمات اللغة الهدف مع معناها في اللغة الأساسية قبل أن تنفد محاولاتك.

    Play now →