Reading dialog
-
Emir
Patron izin verseydi bütün gün çevrimiçi sohbet edebileceğini söyledi. İnternet iletişimi artık çok kolaylaştırıyor.
He said that if his boss allowed it, he could chat online all day. The internet now makes communication very easy.
-
Zeynep
Mesajın bugün web sitesine bırakılabileceğinden bahsetti. E-postanı kontrol ettin mi?
They said the message could be posted on the website today. Did you check your email?
-
Emir
Henüz değil. Sabahtan beri müşterilerden gelen kısa mesajlara cevap vermekle meşgulüm.
Not yet. I have been busy answering customers' text messages since this morning.
-
Zeynep
Ne demek istediğini anlıyorum. Daha sessiz bir ofisim olsaydı, herkesle daha net iletişim kurabilirdim.
I understand what you mean. If I had a quieter office, I could communicate more clearly with everyone.
-
Emir
Profesörüm geçen hafta gerçek konuşmada telaffuzun dilbilgisinden daha önemli olduğunu söyledi.
My professor said last week that pronunciation is more important than grammar in real speech.
-
Zeynep
Bu sözlü dil için doğru. Ama bir mektup ya da makale yazdığında dilbilgisi vazgeçilmez oluyor.
That's true for spoken language. But when you write a letter or an article, grammar is essential.
-
Emir
Bir podcast aracılığıyla Fransızcamı çalıştırıyorum. Sunucu takip edebileceğim kadar yavaş konuşuyor.
I am practicing my French with a podcast. The host speaks slowly enough for me to follow.
-
Zeynep
Akıllıca bir yaklaşım. İspanyolca için ben de denemeliyim. Zor ifadeleri de çeviriyor mu?
A wise approach. I should try Spanish too. Does it translate difficult phrases as well?
-
Emir
Evet, her cümleden sonra çevirisini hemen veriyor. Orta düzey öğrenciler için mükemmel.
Yes, it gives the translation right after each sentence. Perfect for intermediate students.
-
Zeynep
Bu gece abone olabilirim. Hiç dil değişimi için bir sohbet odası denedin mi?
I might subscribe tonight. Have you ever tried a chat room for language exchange?
-
Emir
Bir iki kez. Sohbetler arkadaş canlısıydı ama bazı insanlar çok argo kullanıyor.
A couple of times. The conversations were friendly, but some people use a lot of slang.
-
Zeynep
Yine de gerçek pratik herhangi bir dili geliştirmenin en iyi yolu.
Still, real practice is the best way to improve any language.
Practice this lesson in SmartWords
Listen, repeat, and tap any word in the dialog to see its meaning and audio.
Related B1 lessons in Turkish
Play SmartWords games
Six word games built around our real vocabulary — free in the browser, no install.
Open the game hub →-
Word Sling
Match the center word under time pressure and keep the combo alive.
Play now → -
Word Gate
Fly through the correct gate before the speed ramps up.
Play now → -
Word Ninja
Slice the goal-language words, avoid the main-language decoy, and chase the announced bonus target.
Play now → -
Word Zip
Trace a single path across the board, hit each letter anchor in order, and fill every open cell.
Play now → -
Word Oddity
Pick the word that doesn't belong from a topic-driven set — every tap reveals all four meanings and images so the round becomes a flash-card too.
Play now → -
Word Memory
Flip and match goal-language words to their main-language meaning before your lives run out.
Play now →