Elle est allée au marché.
Nederlands: Zij is naar de markt gegaan.
Het 'accord du participe passé' betekent dat het voltooid deelwoord in het Frans soms verandert om te passen bij het geslacht en het aantal van het woord waar het naar verwijst.
Je gebruikt de overeenkomst van het voltooid deelwoord in het Frans vooral bij werkwoorden die 'être' als hulpwerkwoord hebben (het deelwoord past zich aan aan het onderwerp), en soms bij 'avoir' als het lijdend voorwerp vóór het werkwoord staat.
Elle est allée au marché.
Nederlands: Zij is naar de markt gegaan.
Ils sont partis tôt.
Nederlands: Zij zijn vroeg vertrokken.
Les pommes que j'ai mangées étaient délicieuses.
Nederlands: De appels die ik heb gegeten waren heerlijk.
Nous avons vu les filles.
Nederlands: Wij hebben de meisjes gezien.
La lettre que tu as écrite est sur la table.
Nederlands: De brief die je hebt geschreven ligt op de tafel.
De gekozen woordenschat-, grammatica- en uitspraakpagina van vandaag voor Frans. Bewaar deze sectie — hij wordt elke dag bijgewerkt.
Abonneer je op dagelijkse SmartWords-keuzes. Kies de onderwerpen die je wilt — we sturen één kort e-mailtje per dag.
Zes woordspellen gebouwd op onze echte woordenschat — gratis in de browser, geen installatie nodig.
Open de spelhub →
Match het middelste woord onder tijdsdruk en houd je combo vast.
Speel nu →
Vlieg door de juiste poort voordat de snelheid opvoert.
Speel nu →
Snijd de woorden in de doeltaal, ontwijk de afleider in de hoofdtaal en ga voor het aangekondigde bonusdoel.
Speel nu →
Volg één pad over het bord, raak elk letterankerpunt op volgorde en vul elk open vakje.
Speel nu →
Kies het woord dat niet past uit een thematische set — elke tik toont meteen alle vier betekenissen en afbeeldingen, zodat de ronde ook een flashcard wordt.
Speel nu →
Draai kaarten om en koppel woorden in de doeltaal aan hun betekenis in de hoofdtaal voordat je levens op zijn.
Speel nu →