Dialogue de lecture

  1. Emir
    turc Konuşmadan derinden etkilendi; metin, kişisel olarak yaşadığı temaları ele alıyordu.

    Il a été profondément touché par le discours ; le texte traitait de thèmes qu'il avait vécus personnellement.

  2. Zeynep
    turc Gerçekten. Konuşmacı, inançlarını sıkı biçimde ifade etti, fakat aşırı dramaya başvurmadı.

    Vraiment. L'orateur a exprimé fermement ses convictions, mais n'a pas eu recours à une dramatisation excessive.

  3. Emir
    turc Sorun, daha önceki güvencelere rağmen başlangıçta sandığımızdan kayda değer biçimde daha karmaşık.

    Le problème, malgré les assurances précédentes, est initialement beaucoup plus complexe que nous ne le pensions.

  4. Zeynep
    turc Performansı için eleştirel olarak takdir edildi, oysa bazı eleştirmenler biraz abartıldığını düşündü.

    Sa performance a été saluée par la critique, mais certains ont trouvé qu'elle était un peu surestimée.

  5. Emir
    turc Yoğunluğun tek başına sanatsal değerin bir göstergesi olmadığını savunurum.

    Je soutiens que la densité, à elle seule, n'est pas un signe de valeur artistique.

  6. Zeynep
    turc Kabul, oysa içtenlikle tutkulu performanslar izleyicilere daha derinden hitap eder.

    D'accord, mais les performances sincères et passionnées touchent plus profondément le public.

  7. Emir
    turc Yorumu daha kısıtlı olsaydı, etkisi önemli ölçüde azalır mıydı?

    Si son commentaire avait été plus limité, est-ce que son impact aurait beaucoup diminué ?

  8. Zeynep
    turc Mümkün. Sınırlama güçlü olabilir, fakat olağanüstü teknik kesinlik gerektirir.

    C'est possible. La restriction peut être forte, mais elle exige une précision technique exceptionnelle.

  9. Emir
    turc Yaklaşımının tam da uç tercihlere tümüyle bağlandığı için tam olarak başarılı olduğu söylenebilir.

    On peut dire que son approche a été pleinement réussie car elle reposait entièrement sur des choix extrêmes.

  10. Zeynep
    turc Üstelik duygusal menzili, çoğu sanatçının denediğinin çok ötesine uzanıyor.

    De plus, la portée émotionnelle va bien au‑delà de ce que la plupart des artistes tentent.

  11. Emir
    turc Yapım farklı ölçeklendirilseydi, yoğunluğu hâlâ uygun görünür müydü?

    Si ma construction était redimensionnée, sa densité semblerait-elle encore appropriée ?

  12. Zeynep
    turc Bu, mekâna ve seyircinin beklentilerine tümüyle bağlı.

    Cela dépend entièrement du lieu et des attentes du public.

  13. Emir
    turc Sonuçta, ifadenin sertliği, aktarılan içerikle örtüşmek zorundadır.

    Au final, la fermeté de l'expression doit correspondre au contenu transmis.

  14. Zeynep
    turc Tam olarak. Amaçsız yoğunluk yalnızca hem sanatçıyı hem de seyircileri yorar.

    Exactement. L'intensité sans but fatigue à la fois l'artiste et le public.

Pratiquez cette leçon dans SmartWords

Écoutez, répétez et touchez n'importe quel mot du dialogue pour voir sa signification et l'audio.

Autres leçons B2 en turc

Jouez aux jeux SmartWords

Six jeux de mots basés sur notre véritable vocabulaire — gratuits dans le navigateur, sans installation.

Ouvrir le hub de jeux →
  • Word Sling illustration

    Word Sling

    Associez le mot au centre contre la montre et gardez le combo en vie.

    Jouer →
  • Word Gate illustration

    Word Gate

    Passez par la bonne porte avant que la vitesse n'augmente.

    Jouer →
  • Word Ninja illustration

    Word Ninja

    Tranchez les mots de la langue cible, évitez le leurre dans la langue principale et visez le bonus annoncé.

    Jouer →
  • Word Zip illustration

    Word Zip

    Tracez un seul chemin sur le plateau, touchez chaque ancrage de lettre dans l'ordre et remplissez chaque case libre.

    Jouer →
  • Word Oddity illustration

    Word Oddity

    Choisissez le mot qui n'a pas sa place dans une série par thème — chaque appui révèle les quatre sens et images, pour que la manche fasse aussi office de fiche mémo.

    Jouer →
  • Word Memory illustration

    Word Memory

    Retournez les cartes et associez les mots de la langue cible à leur sens dans la langue principale avant de perdre toutes vos vies.

    Jouer →