Dialogue de lecture
-
Lars
Ik overweeg al een tijdje om te solliciteren naar een nieuwe baan. De sollicitatiedeadline is volgende week.
J'envisage depuis un moment de postuler à un nouvel emploi. La date limite pour postuler est la semaine prochaine.
-
Anna
Dat klinkt veelbelovend. Wat voor positie zoek je? Een carrièreswitch kan opwindend maar stressvol zijn.
Ça semble prometteur. Quel poste cherches-tu ? Un changement de carrière peut être excitant mais stressant.
-
Lars
Het is een marketingrol bij een groot bedrijf. Als ik het sollicitatiegesprek krijg, moet ik me zorgvuldig voorbereiden.
C'est un poste en marketing dans une grande entreprise. Si j'obtiens l'entretien, je dois me préparer soigneusement.
-
Anna
Heb je je cv bijgewerkt? De kandidaat met de duidelijkste kwalificaties wint meestal.
As-tu mis à jour ton CV ? Le candidat qui a les qualifications les plus évidentes gagne généralement.
-
Lars
Ja, ik heb het vorig weekend herzien. Het certificaat van mijn cursus aan de hogeschool zou ook moeten helpen.
Oui, je l'ai révisé le week-end dernier. Le certificat de mon cours à l'université devrait aussi aider.
-
Anna
Zeker. Heb je je werk bij dat bureau afgelopen zomer genoemd? Echte ervaring telt zwaarder dan welk diploma dan ook.
Bien sûr. As-tu parlé de ton travail dans ce bureau l'été dernier? L'expérience réelle compte plus que n'importe quel diplôme.
-
Lars
Ik heb het opgenomen. De manager daar zei dat hij een sterke aanbeveling zou schrijven als ik het vroeg.
Je l'ai enregistré. Le responsable là-bas a dit qu'il écrirait une forte recommandation si je le demandais.
-
Anna
Briljant. Ik vind dat je ook je gevorderde Frans moet vermelden. Talen maken altijd indruk op een werkgever.
Brillant. Je trouve que tu devrais aussi mentionner ton niveau avancé en français. Les langues impressionnent toujours un employeur.
-
Lars
Goed punt. Moet ik de cursus volgen die volgende maand begint, vóór het gesprek?
Bon point. Dois‑je suivre le cours qui commence le mois prochain, avant l'entretien9?
-
Anna
Het zou kunnen helpen, maar als de lesplanning botst met je afspraak, sla het over.
Ça pourrait aider, mais si l'emploi du temps des cours entre en conflit avec ton rendez-vous, ne le fais pas.
-
Lars
Klopt. Ik focus liever op het oefenen van interviewantwoorden. De professor van mijn oude klas bood aan me te coachen.
C'est vrai. Je préfère me concentrer sur l'entraînement aux réponses d'entretien. Le professeur de mon ancienne classe a proposé de me coacher.
-
Anna
Dat is geweldig. Ik weet zeker dat het je gaat lukken.
C'est génial. Je suis sûr que tu vas réussir.
Pratiquez cette leçon dans SmartWords
Écoutez, répétez et touchez n'importe quel mot du dialogue pour voir sa signification et l'audio.
Autres leçons B1 en néerlandais
Jouez aux jeux SmartWords
Six jeux de mots basés sur notre véritable vocabulaire — gratuits dans le navigateur, sans installation.
Ouvrir le hub de jeux →-
Word Sling
Associez le mot au centre contre la montre et gardez le combo en vie.
Jouer → -
Word Gate
Passez par la bonne porte avant que la vitesse n'augmente.
Jouer → -
Word Ninja
Tranchez les mots de la langue cible, évitez le leurre dans la langue principale et visez le bonus annoncé.
Jouer → -
Word Zip
Tracez un seul chemin sur le plateau, touchez chaque ancrage de lettre dans l'ordre et remplissez chaque case libre.
Jouer → -
Word Oddity
Choisissez le mot qui n'a pas sa place dans une série par thème — chaque appui révèle les quatre sens et images, pour que la manche fasse aussi office de fiche mémo.
Jouer → -
Word Memory
Retournez les cartes et associez les mots de la langue cible à leur sens dans la langue principale avant de perdre toutes vos vies.
Jouer →