Diálogo de lectura

  1. Anna
    alemán Wenn die Ergebnisse wirklich außergewöhnlich sind, werden wir umgehend zurückmelden. Allerdings ist Vorsicht geboten, bis die Daten verifiziert sind.

    Si los resultados son realmente extraordinarios, informaremos de inmediato. Sin embargo, hay que tener cautela hasta que los datos estén verificados.

  2. David
    alemán Sie sagte, das Phänomen sei erstaunlich gewesen, doch ich frage mich, ob ihre Beobachtung nicht durch Erwartungen verzerrt wurde.

    Ella dijo que el fenómeno había sido asombroso, pero me pregunto si su observación no fue distorsionada por las expectativas.

  3. Anna
    alemán Seine Beobachtung, die ich ziemlich bemerkenswert fand, wurde mit uns geteilt, aber er räumte selbst ein, dass weitere Tests notwendig seien.

    Compartió una observación que me pareció bastante notable, pero él mismo admitió que se necesitaban más pruebas.

  4. David
    alemán Allerdings würde ich behaupten, dass Bestätigungsbias bei solchen Untersuchungen ein erhebliches Problem darstellt. Wir müssen kritisch bleiben.

    Sin embargo, afirmaría que el sesgo de confirmación en ese tipo de investigaciones es un problema considerable. Debemos mantenernos críticos.

  5. Anna
    alemán Das stimmt, David. Eine bemerkenswerte Entdeckung verlangt umso strengere Prüfung, je überraschender sie erscheint.

    Es cierto, David. Un descubrimiento notable exige un examen más riguroso cuanto más sorprendente resulte.

  6. David
    alemán Genau. Andernfalls riskieren wir, voreiligen Schlussfolgerungen aufzusitzen, die später peinlich revidiert werden müssen.

    Exacto. De lo contrario corremos el riesgo de caer en conclusiones apresuradas que luego tendrán que ser revisadas de forma embarazosa.

  7. Anna
    alemán Einverstanden. Wäre die Methodik transparenter dokumentiert worden, hätten unabhängige Forscher sie leichter überprüfen können.

    De acuerdo. Si la metodología se hubiera documentado de forma más transparente, los investigadores independientes habrían podido comprobarla más fácilmente.

  8. David
    alemán Allerdings ist auch zu beobachten, dass renommierte Wissenschaftler oft zu wenig Zeit für die nötige Reproduktion fremder Ergebnisse aufbringen.

    Sin embargo, también se observa que los científicos de renombre a menudo dedican poco tiempo a reproducir los resultados de otros.

  9. Anna
    alemán Ein wichtiger Punkt. Die akademische Welt belohnt Originalität stärker als die unspektakuläre Bestätigung bestehender Theorien .

    Un punto importante. El mundo académico valora más la originalidad que la confirmación poco llamativa de teorías existentes.

  10. David
    alemán Genau. Diese Anreizstruktur führt dazu, dass aufsehenerregende Behauptungen oft länger unhinterfragt bleiben, als wissenschaftlich vertretbar wäre.

    Exacto. Esta estructura de incentivos hace que las afirmaciones espectaculares permanezcan sin cuestionar a menudo más tiempo de lo científicamente justificable.

  11. Anna
    alemán Stimmt. Lass uns daher selbst den höchsten Standards folgen und unsere eigenen Beobachtungen erst nach mehrfacher Überprüfung veröffentlichen.

    Es cierto. Por eso, sigamos nosotros mismos los más altos estándares y publiquemos nuestras propias observaciones solo después de revisarlas varias veces.

  12. David
    alemán Eine kluge Maxime. Ein verlorener Wettlauf um die erste Publikation ist weniger schlimm als eine widerrufene Behauptung.

    Un buen principio. Perder la carrera por publicar primero es menos grave que una afirmación retractada.

  13. Anna
    alemán Genau, David. Wissenschaftliche Glaubwürdigkeit ist langfristig wertvoller als jeder kurzfristige Ruhm.

    Exacto, David. La credibilidad científica es a largo plazo más valiosa que cualquier fama a corto plazo.

  14. David
    alemán Einverstanden. Sofern wir diese Disziplin bewahren, bleiben unsere Beobachtungen tatsächlich bemerkenswert und nicht bloß sensationell .

    De acuerdo. Si mantenemos esta disciplina, nuestras observaciones seguirán siendo realmente notables y no solo sensacionalistas.

Practica esta lección en SmartWords

Escucha, repite y toca cualquier palabra del diálogo para ver su significado y audio.

Otras lecciones de nivel B2 en alemán

Juega a los juegos de SmartWords

Seis juegos de palabras construidos sobre nuestro vocabulario real — gratis en el navegador, sin instalar nada.

Abrir el portal de juegos →
  • Word Sling illustration

    Word Sling

    Empareja la palabra central contrarreloj y mantén vivo el combo.

    Jugar ahora →
  • Word Gate illustration

    Word Gate

    Atraviesa la puerta correcta antes de que la velocidad aumente.

    Jugar ahora →
  • Word Ninja illustration

    Word Ninja

    Corta las palabras del idioma objetivo, esquiva el señuelo del idioma principal y ve a por el objetivo extra anunciado.

    Jugar ahora →
  • Word Zip illustration

    Word Zip

    Traza un único camino por el tablero, pasa por cada ancla de letra en orden y llena cada casilla libre.

    Jugar ahora →
  • Word Oddity illustration

    Word Oddity

    Elige la palabra que no encaja en un grupo temático: cada toque revela los cuatro significados y las imágenes, así que la ronda también funciona como una tarjeta de memoria.

    Jugar ahora →
  • Word Memory illustration

    Word Memory

    Da la vuelta a las cartas y empareja las palabras del idioma objetivo con su significado en el idioma principal antes de quedarte sin vidas.

    Jugar ahora →