Reading dialog

  1. Nathan
    French Si vous abandonnez vos responsabilités à ce stade critique, le chaos suivra inévitablement. Bien que la fatigue se fasse sentir, nous ne pouvons pas nous permettre un tel renoncement.

    If you abandon your responsibilities at this critical stage, chaos will inevitably follow. Although we are feeling tired, we cannot afford such a surrender.

  2. Inès
    French Je comprends parfaitement votre inquiétude. Toutefois, le verre sur la table a été soufflé par le vent hier soir, ce qui montre que tout peut changer en un instant.

    I fully understand your concern. However, the glass on the table was blown by the wind last night, which shows that everything can change in an instant.

  3. Nathan
    French C'est une excellente métaphore. Pour que nous évitions une catastrophe similaire, il faut que chacun reste vigilant et anticipe les conséquences de ses actions.

    That's an excellent metaphor. To avoid a similar disaster, everyone must stay vigilant and think ahead about the consequences of their actions.

  4. Inès
    French Hier encore, ils ont regardé le spectacle impressionnant des feux d'artifice sans imaginer qu'une étincelle pourrait provoquer un incendie. La beauté n'exclut jamais le danger.

    Just yesterday they watched the impressive fireworks display without imagining that a spark could start a fire. Beauty never rules out danger.

  5. Nathan
    French Précisément. Toute action entraîne une réaction proportionnelle, parfois même disproportionnée. Néanmoins, beaucoup de gens continuent d'agir comme si les conséquences ne les concernaient pas.

    Exactly. Every action leads to a proportional reaction, sometimes even a disproportionate one. Still, many people keep acting as if the consequences don't affect them.

  6. Inès
    French Cette inconscience me sidère. J'aurais voulu qu'on enseigne dès l'enfance les principes fondamentaux de la causalité morale et sociale.

    This thoughtlessness astonishes me. I wish we taught the basic principles of moral and social causality from childhood.

  7. Nathan
    French Si l'éducation avait inclus davantage de réflexion éthique, notre société serait sans doute plus responsable. Toutefois, il n'est jamais trop tard pour rectifier le tir.

    If education had included more ethical thinking, our society would probably be more responsible. However, it's never too late to change that.

  8. Inès
    French Le directeur m'a confié qu'il pourrait démissionner si les conditions ne s'améliorent pas rapidement. Cette menace illustre la gravité de la situation actuelle.

    The director told me he might resign if conditions do not improve quickly. This threat illustrates the seriousness of the current situation.

  9. Nathan
    French Sa réaction me semble proportionnée à l'urgence. Bien que radicale, sa position pourrait obliger les autres décideurs à prendre enfin leurs responsabilités.

    Their reaction seems proportionate to the emergency. Although radical, their stance could force the other decision-makers to finally take responsibility.

  10. Inès
    French Pour que les choses bougent, il faut parfois provoquer un électrochoc. Sinon, l'inertie s'installe et plus personne n'ose remettre en cause le système.

    To get things moving, sometimes you need a wake-up call. Otherwise inertia sets in and no one dares to challenge the system anymore.

  11. Nathan
    French Cependant, agir sans réfléchir comporte aussi des risques. Une réaction trop brutale peut détruire des années de travail patient et constructif.

    However, acting without thinking also carries risks. A reaction that is too harsh can destroy years of patient, constructive work.

  12. Inès
    French C'est pourquoi je préconise un équilibre entre fermeté et nuance. Néanmoins, ne rien faire serait, à long terme, la pire des décisions possibles.

    That's why I recommend a balance between firmness and nuance. Still, doing nothing would be the worst decision in the long run.

  13. Nathan
    French Je partage entièrement cette analyse. Si nous parvenons à coordonner nos efforts, la réaction collective produira un effet positif et durable.

    I fully agree with that analysis. If we can coordinate our efforts, the collective response will have a positive and lasting effect.

  14. Inès
    French Espérons-le. Sans cette mobilisation, je crains que toute notre organisation ne soit emportée par la prochaine tempête qui se prépare déjà.

    Let's hope so. Without this mobilization, I'm afraid our whole organization will be swept away by the next storm already forming.

Practice this lesson in SmartWords

Listen, repeat, and tap any word in the dialog to see its meaning and audio.

Related B2 lessons in French

Play SmartWords games

Six word games built around our real vocabulary — free in the browser, no install.

Open the game hub →
  • Word Sling illustration

    Word Sling

    Match the center word under time pressure and keep the combo alive.

    Play now →
  • Word Gate illustration

    Word Gate

    Fly through the correct gate before the speed ramps up.

    Play now →
  • Word Ninja illustration

    Word Ninja

    Slice the goal-language words, avoid the main-language decoy, and chase the announced bonus target.

    Play now →
  • Word Zip illustration

    Word Zip

    Trace a single path across the board, hit each letter anchor in order, and fill every open cell.

    Play now →
  • Word Oddity illustration

    Word Oddity

    Pick the word that doesn't belong from a topic-driven set — every tap reveals all four meanings and images so the round becomes a flash-card too.

    Play now →
  • Word Memory illustration

    Word Memory

    Flip and match goal-language words to their main-language meaning before your lives run out.

    Play now →