Dialogue de lecture

  1. Nathan
    français Si vous abandonnez vos responsabilités à ce stade critique, le chaos suivra inévitablement. Bien que la fatigue se fasse sentir, nous ne pouvons pas nous permettre un tel renoncement.

    If you abandon your responsibilities at this critical stage, chaos will inevitably follow. Although we are feeling tired, we cannot afford such a surrender.

  2. Inès
    français Je comprends parfaitement votre inquiétude. Toutefois, le verre sur la table a été soufflé par le vent hier soir, ce qui montre que tout peut changer en un instant.

    I fully understand your concern. However, the glass on the table was blown by the wind last night, which shows that everything can change in an instant.

  3. Nathan
    français C'est une excellente métaphore. Pour que nous évitions une catastrophe similaire, il faut que chacun reste vigilant et anticipe les conséquences de ses actions.

    That's an excellent metaphor. To avoid a similar disaster, everyone must stay vigilant and think ahead about the consequences of their actions.

  4. Inès
    français Hier encore, ils ont regardé le spectacle impressionnant des feux d'artifice sans imaginer qu'une étincelle pourrait provoquer un incendie. La beauté n'exclut jamais le danger.

    Just yesterday they watched the impressive fireworks display without imagining that a spark could start a fire. Beauty never rules out danger.

  5. Nathan
    français Précisément. Toute action entraîne une réaction proportionnelle, parfois même disproportionnée. Néanmoins, beaucoup de gens continuent d'agir comme si les conséquences ne les concernaient pas.

    Exactly. Every action leads to a proportional reaction, sometimes even a disproportionate one. Still, many people keep acting as if the consequences don't affect them.

  6. Inès
    français Cette inconscience me sidère. J'aurais voulu qu'on enseigne dès l'enfance les principes fondamentaux de la causalité morale et sociale.

    This thoughtlessness astonishes me. I wish we taught the basic principles of moral and social causality from childhood.

  7. Nathan
    français Si l'éducation avait inclus davantage de réflexion éthique, notre société serait sans doute plus responsable. Toutefois, il n'est jamais trop tard pour rectifier le tir.

    If education had included more ethical thinking, our society would probably be more responsible. However, it's never too late to change that.

  8. Inès
    français Le directeur m'a confié qu'il pourrait démissionner si les conditions ne s'améliorent pas rapidement. Cette menace illustre la gravité de la situation actuelle.

    The director told me he might resign if conditions do not improve quickly. This threat illustrates the seriousness of the current situation.

  9. Nathan
    français Sa réaction me semble proportionnée à l'urgence. Bien que radicale, sa position pourrait obliger les autres décideurs à prendre enfin leurs responsabilités.

    Their reaction seems proportionate to the emergency. Although radical, their stance could force the other decision-makers to finally take responsibility.

  10. Inès
    français Pour que les choses bougent, il faut parfois provoquer un électrochoc. Sinon, l'inertie s'installe et plus personne n'ose remettre en cause le système.

    To get things moving, sometimes you need a wake-up call. Otherwise inertia sets in and no one dares to challenge the system anymore.

  11. Nathan
    français Cependant, agir sans réfléchir comporte aussi des risques. Une réaction trop brutale peut détruire des années de travail patient et constructif.

    However, acting without thinking also carries risks. A reaction that is too harsh can destroy years of patient, constructive work.

  12. Inès
    français C'est pourquoi je préconise un équilibre entre fermeté et nuance. Néanmoins, ne rien faire serait, à long terme, la pire des décisions possibles.

    That's why I recommend a balance between firmness and nuance. Still, doing nothing would be the worst decision in the long run.

  13. Nathan
    français Je partage entièrement cette analyse. Si nous parvenons à coordonner nos efforts, la réaction collective produira un effet positif et durable.

    I fully agree with that analysis. If we can coordinate our efforts, the collective response will have a positive and lasting effect.

  14. Inès
    français Espérons-le. Sans cette mobilisation, je crains que toute notre organisation ne soit emportée par la prochaine tempête qui se prépare déjà.

    Let's hope so. Without this mobilization, I'm afraid our whole organization will be swept away by the next storm already forming.

Pratiquez cette leçon dans SmartWords

Écoutez, répétez et touchez n'importe quel mot du dialogue pour voir sa signification et l'audio.

Autres leçons B2 en français

Jouez aux jeux SmartWords

Six jeux de mots basés sur notre véritable vocabulaire — gratuits dans le navigateur, sans installation.

Ouvrir le hub de jeux →
  • Word Sling illustration

    Word Sling

    Associez le mot au centre contre la montre et gardez le combo en vie.

    Jouer →
  • Word Gate illustration

    Word Gate

    Passez par la bonne porte avant que la vitesse n'augmente.

    Jouer →
  • Word Ninja illustration

    Word Ninja

    Tranchez les mots de la langue cible, évitez le leurre dans la langue principale et visez le bonus annoncé.

    Jouer →
  • Word Zip illustration

    Word Zip

    Tracez un seul chemin sur le plateau, touchez chaque ancrage de lettre dans l'ordre et remplissez chaque case libre.

    Jouer →
  • Word Oddity illustration

    Word Oddity

    Choisissez le mot qui n'a pas sa place dans une série par thème — chaque appui révèle les quatre sens et images, pour que la manche fasse aussi office de fiche mémo.

    Jouer →
  • Word Memory illustration

    Word Memory

    Retournez les cartes et associez les mots de la langue cible à leur sens dans la langue principale avant de perdre toutes vos vies.

    Jouer →