Reading dialog
-
Nathan
Si vous abandonnez vos responsabilités à ce stade critique, le chaos suivra inévitablement. Bien que la fatigue se fasse sentir, nous ne pouvons pas nous permettre un tel renoncement.
আপনি যদি এই সংকটময় পর্যায়ে আপনার দায়িত্ব ত্যাগ করেন, অনিবার্যভাবে বিশৃঙ্খলা দেখা দেবে। ক্লান্তি থাকলেও, আমরা এমন ত্যাগকে মেনে নিতে পারি না।
-
Inès
Je comprends parfaitement votre inquiétude. Toutefois, le verre sur la table a été soufflé par le vent hier soir, ce qui montre que tout peut changer en un instant.
আমি আপনার উদ্বেগ পুরোপুরি বুঝতে পারি। তবে টেবিলের ওপর থাকা গ্লাসটা গত রাতে বাতাসে পড়ে গিয়েছিল, যা দেখায় সবকিছু এক মুহূর্তে বদলে যেতে পারে।
-
Nathan
C'est une excellente métaphore. Pour que nous évitions une catastrophe similaire, il faut que chacun reste vigilant et anticipe les conséquences de ses actions.
এটা একটি ভালো উপমা। একই ধরনের বিপর্যয় এড়াতে প্রত্যেককে সতর্ক থাকতে হবে এবং তার কাজের পরিণতি আগে থেকেই ভাবতে হবে।
-
Inès
Hier encore, ils ont regardé le spectacle impressionnant des feux d'artifice sans imaginer qu'une étincelle pourrait provoquer un incendie. La beauté n'exclut jamais le danger.
গতকালও তারা মনোমুগ্ধকর আতশবাজি দেখেছিল এবং ভাবেনি যে এক স্ফুলিঙ্গ আগুন লাগাতে পারে। সৌন্দর্য মানেই বিপদের অনুপস্থিতি নয়।
-
Nathan
Précisément. Toute action entraîne une réaction proportionnelle, parfois même disproportionnée. Néanmoins, beaucoup de gens continuent d'agir comme si les conséquences ne les concernaient pas.
ঠিকই। প্রতিটি কাজের প্রতিক্রিয়া থাকে, অনেক সময় তা تناপাতিক হয় এবং কখনও কখনও অনুপাতহীনও হয়। তবুও অনেকেই এমনভাবে আচরণ চালিয়ে যায় যেন ফলাফলগুলো তাদের কোনোভাবে স্পর্শ করে না।
-
Inès
Cette inconscience me sidère. J'aurais voulu qu'on enseigne dès l'enfance les principes fondamentaux de la causalité morale et sociale.
এই উদাসীনতা আমাকে স্তব্ধ করে। আমি চাইতাম, শৈশব থেকেই নৈতিক ও সামাজিক কারণ-ফলের মৌলিক নীতি শেখানো হতো।
-
Nathan
Si l'éducation avait inclus davantage de réflexion éthique, notre société serait sans doute plus responsable. Toutefois, il n'est jamais trop tard pour rectifier le tir.
যদি শিক্ষায় আরও নৈতিক চিন্তা অন্তর্ভুক্ত করা হত, আমাদের সমাজ নিঃসন্দেহে আরও দায়বদ্ধ হত। তবুও ভুল ঠিক করার জন্য কখনোই দেরি হয় না।
-
Inès
Le directeur m'a confié qu'il pourrait démissionner si les conditions ne s'améliorent pas rapidement. Cette menace illustre la gravité de la situation actuelle.
পরিচালক আমাকে বলেছেন শর্তাবলী দ্রুত উন্নতি না হলে তিনি পদত্যাগ করতে পারেন। এই হুমকি বর্তমান পরিস্থিতির গম্ভীরতা দেখায়।
-
Nathan
Sa réaction me semble proportionnée à l'urgence. Bien que radicale, sa position pourrait obliger les autres décideurs à prendre enfin leurs responsabilités.
তার প্রতিক্রিয়া জরুরি পরিস্থিতির সঙ্গে সঙ্গত মনে হচ্ছে। যদিও তা চরম, তার অবস্থান অন্য সিদ্ধান্তগ্রহণকারীদের অবশেষে তাদের দায়িত্ব নেওয়ার জন্য বাধ্য করতে পারে।
-
Inès
Pour que les choses bougent, il faut parfois provoquer un électrochoc. Sinon, l'inertie s'installe et plus personne n'ose remettre en cause le système.
কখনও কখনও পরিবর্তন আনতে এক ধরনের ঝটকা লাগায়। না হলে জড়তা চলে আসে এবং আর কেউই সিস্টেমকে প্রশ্ন করতে সাহস করে না।
-
Nathan
Cependant, agir sans réfléchir comporte aussi des risques. Une réaction trop brutale peut détruire des années de travail patient et constructif.
তবে, ভেবে না করে কাজ করাও ঝুঁকি নিয়ে আসে। অত্যন্ত কড়া প্রতিক্রিয়া ধৈর্যশীল ও গঠনমূলক বহু বছরের কাজ নষ্ট করে দিতে পারে।
-
Inès
C'est pourquoi je préconise un équilibre entre fermeté et nuance. Néanmoins, ne rien faire serait, à long terme, la pire des décisions possibles.
এই কারণেই আমি দৃঢ়তা ও নমনীয়তার মধ্যে ভারসাম্য সুপারিশ করি। তবুও, কিছু না করা দীর্ঘমেয়াদে সবচেয়ে খারাপ সিদ্ধান্ত হবে।
-
Nathan
Je partage entièrement cette analyse. Si nous parvenons à coordonner nos efforts, la réaction collective produira un effet positif et durable.
আমি পুরোপুরি এই বিশ্লেষণে একমত। যদি আমরা আমাদের প্রচেষ্টা সমন্বয় করতে পারি, সম্মিলিত প্রতিক্রিয়া একটি ইতিবাচক ও স্থায়ী প্রভাব ফেলবে।
-
Inès
Espérons-le. Sans cette mobilisation, je crains que toute notre organisation ne soit emportée par la prochaine tempête qui se prépare déjà.
আশা করি। এই উদ্যোগ ছাড়া, আমি ভয় পাচ্ছি আমাদের পুরো সংগঠনই আসন্ন ঝড়ে ভেসে যেতে পারে।
Practice this lesson in SmartWords
Listen, repeat, and tap any word in the dialog to see its meaning and audio.
Related B2 lessons in ফরাসি
Play SmartWords games
Six word games built around our real vocabulary — free in the browser, no install.
Open the game hub →-
Word Sling
সময়ের চাপে মাঝের শব্দের সঙ্গে মিল করুন এবং কম্বো চালিয়ে যান।
Play now → -
Word Gate
গতি বেড়ে যাওয়ার আগে সঠিক গেট দিয়ে উড়ে যান।
Play now → -
Word Ninja
লক্ষ্য-ভাষার শব্দগুলো কাটুন, মূল-ভাষার ভুয়া ফাঁদ এড়িয়ে চলুন, আর ঘোষিত বোনাস টার্গেটের পিছু নিন।
Play now → -
Word Zip
বোর্ডজুড়ে একটি একক পথ আঁকুন, ক্রমানুসারে প্রতিটি অক্ষর-অ্যাঙ্করে পৌঁছান, এবং সব খোলা ঘর পূরণ করুন।
Play now → -
Word Oddity
বিষয়ভিত্তিক সেট থেকে যে শব্দটি মানায় না সেটি বেছে নিন — প্রতিটি ট্যাপে চারটি অর্থ ও ছবি দেখা যায়, তাই রাউন্ডটি ফ্ল্যাশ-কার্ড হিসেবেও কাজ করে।
Play now → -
Word Memory
আপনার লাইফ শেষ হওয়ার আগে লক্ষ্য-ভাষার শব্দগুলো উল্টে তাদের মূল-ভাষার অর্থের সঙ্গে মিল করুন।
Play now →