Lesedialog
-
Emir
Ölçümler, toplantı öncesinde doğru biçimde hesaplanmıştı, ya da analist öyle ısrar etti.
Die Messungen waren vor dem Treffen richtig berechnet worden, oder der Analyst bestand darauf.
-
Zeynep
Oysa son denetimimiz, bazı rakamların tam olarak kesin olmadığını ortaya koydu.
Unsere letzte Prüfung zeigte jedoch, dass einige Zahlen nicht ganz genau sind.
-
Emir
Bu kaygı verici, özellikle de bu projeksiyonlara ne kadar yatırımın bağlı olduğu düşünüldüğünde.
Das ist beunruhigend, besonders wenn man bedenkt, wie viel Geld an diese Prognosen gebunden ist.
-
Zeynep
Başlangıçtaki aksaklıkların ardından stratejilerini nihayet ayarladılar; bu aksaklıklar oldukça kayda değerdi.
Nach den anfänglichen Rückschlägen haben sie schließlich ihre Strategie angepasst; diese Rückschläge waren ziemlich erheblich.
-
Emir
Ekibin yeni proje için kaynaklarını fazla agresif biçimde çoğalttığı ileri sürülebilir.
Man könnte behaupten, das Team habe seine Ressourcen für das neue Projekt zu aggressiv ausgebaut.
-
Zeynep
Gerçekten, yeterli veri olmadan yapılan genişleme öngörülemez sonuçlar doğurmaya eğilimlidir.
Wirklich, Ausweitungen ohne genug Daten führen oft zu unvorhersehbaren Ergebnissen.
-
Emir
Tüm tahminleri daha tutucu bir model kullanarak yeniden hesaplamamızı önereceğim.
Ich werde vorschlagen, alle Schätzungen mithilfe eines konservativeren Modells neu zu berechnen.
-
Zeynep
Bu yaklaşım, birkaç temel varsayımı değiştirmemizi gerektirebilir.
Dieser Ansatz könnte es nötig machen, einige Grundannahmen zu ändern.
-
Emir
Bu değişiklikler her ne kadar zahmetli olsa da, tahminlerimizin doğruluğunu önemli ölçüde artırır.
Auch wenn diese Änderungen mühsam sind, erhöhen sie die Genauigkeit unserer Vorhersagen erheblich.
-
Zeynep
Bunun yanında, yatırımcılar arasında daha büyük bir güven tesis eder.
Außerdem schafft es mehr Vertrauen unter den Investoren.
-
Emir
Bu revizyonları üç aylık değerlendirmede mi sunalım, yoksa sonraki aşamayı mı bekleyelim?
Sollen wir diese Überarbeitungen bei der Dreimonatsbewertung vorlegen oder auf die nächste Phase warten?
-
Zeynep
Ne kadar erken o kadar iyi. Gecikme teklifi tümüyle zayıflatabilir.
Je früher, desto besser. Eine Verzögerung kann das Angebot völlig schwächen.
-
Emir
Anlaştık. Ayarlamalarımızın hem bilinçli hem de sağlam temelli olduğunu göstermeliyiz.
Einverstanden. Wir müssen zeigen, dass unsere Änderungen durchdacht und gut begründet sind.
-
Zeynep
Sonuçta, hesaplamadaki kesinlik departmanımızın gerçekten gereksindiği güvenilirliği inşa eder.
Schließlich schafft Genauigkeit in den Berechnungen die Zuverlässigkeit, die unsere Abteilung wirklich braucht.
Diese Lektion in SmartWords üben
Hör zu, wiederhole und tippe auf jedes Wort im Dialog, um Bedeutung und Audio zu sehen.
Verwandte B2-Lektionen auf Türkisch
SmartWords-Spiele spielen
Sechs Wortspiele rund um unseren echten Wortschatz — kostenlos im Browser, keine Installation nötig.
Spielportal öffnen →-
Word Sling
Ordne unter Zeitdruck das Wort in der Mitte zu und halte die Combo am Leben.
Jetzt spielen → -
Word Gate
Flieg durch das richtige Gate, bevor das Tempo anzieht.
Jetzt spielen → -
Word Ninja
Zerschneide die Wörter der Zielsprache, meide den Köder in der Hauptsprache und jage das angesagte Bonusziel.
Jetzt spielen → -
Word Zip
Ziehe einen einzigen Pfad über das Spielfeld, triff jeden Buchstabenanker der Reihe nach und fülle jede freie Zelle.
Jetzt spielen → -
Word Oddity
Wähle aus einem thematischen Set das Wort, das nicht dazugehört — jeder Tipp zeigt alle vier Bedeutungen und Bilder, sodass die Runde auch zur Lernkarte wird.
Jetzt spielen → -
Word Memory
Decke Wörter der Zielsprache auf und ordne sie ihrer Bedeutung in der Hauptsprache zu, bevor dir die Leben ausgehen.
Jetzt spielen →