Lesedialog

  1. Emir
    Türkisch Bu sabah yayımlanan haberi okudun mu? Yeni politikayla ilgili manşet her yerde.

    Hast du die heute Morgen veröffentlichte Nachricht gelesen? Die Schlagzeile zur neuen Politik ist überall.

  2. Zeynep
    Türkisch Evet, web sitesinde duyuruyu gördüm. Makale yayıncının özel bir sayı çıkaracağından bahsediyordu.

    Ja, ich habe die Ankündigung auf der Webseite gesehen. Der Beitrag sagte, der Verlag werde eine Sonderausgabe herausgeben.

  3. Emir
    Türkisch Bence dergi bu hikâyeyi daha agresif şekilde reklam etmeli. Daha çok kopya basılsaydı, satışlar yükselirdi.

    Meiner Meinung nach sollte das Magazin diese Geschichte offensiver bewerben. Wären mehr Exemplare gedruckt worden, wären die Verkäufe gestiegen.

  4. Zeynep
    Türkisch Hiç bir gazete için makale yazdın mı? Bunu yazan gazeteci alanını cidden iyi biliyor.

    Hast du schon einmal einen Artikel für eine Zeitung geschrieben? Der Journalist, der ihn schrieb, kennt sein Fach wirklich gut.

  5. Emir
    Türkisch Okul bültenimiz için bir tane yazdım ama hiç ciddi bir şey değildi. Beni röportaj yapan muhabir işi kolaylaştırdı.

    Ich habe einen für unseren Schulnewsletter geschrieben, aber es war nichts Ernstes. Der Reporter, der mich interviewt hat, hat mir die Arbeit erleichtert.

  6. Zeynep
    Türkisch Geçen hafta bana yayıncılığın tamamen değiştiğini söyledi. Çoğu insan artık günlük haberleri çevrimiçi okuyor.

    Letzte Woche sagte er mir, dass sich das Veröffentlichen völlig verändert hat. Die meisten Leute lesen die Tagesnachrichten jetzt online.

  7. Emir
    Türkisch Doğru. Televizyonda gördüğün reklam da muhtemelen dijitaldi.

    Richtig. Die Werbung, die du im Fernsehen gesehen hast, war wahrscheinlich digital.

  8. Zeynep
    Türkisch Dergi almak yerine bir podcast'e abone olabilirim. Daha ucuz ve daha pratik.

    Anstatt eine Zeitschrift zu kaufen, kann ich einen Podcast abonnieren. Günstiger und praktischer.

  9. Emir
    Türkisch Yerinde olsam yine de ayda bir kez basılı sürümü alırdım. Kâğıt tutmanın ayrı bir hoşluğu var.

    Wenn ich an deiner Stelle wäre, würde ich trotzdem einmal im Monat die gedruckte Ausgabe kaufen. Es hat einen besonderen Reiz, Papier in der Hand zu haben.

  10. Zeynep
    Türkisch Belki haklısındır. Zaten ekran yerine kitap okumayı hep daha çok sevmişimdir.

    Vielleicht hast du recht. Ich habe es schon immer vorgezogen, Bücher zu lesen statt auf den Bildschirm zu schauen.

  11. Emir
    Türkisch Hazır konusu açılmışken, bu haftaki çok satan listesini gördün mü? Yeni bir romancı zirvede.

    Apropos, hast du diese Woche die Bestsellerliste gesehen? Ein neuer Romanautor ist an der Spitze.

  12. Zeynep
    Türkisch Sahi mi? Bu gece bakarım. Önerin için teşekkürler.

    Wirklich? Ich schaue heute Abend nach. Danke für den Tipp.

Diese Lektion in SmartWords üben

Hör zu, wiederhole und tippe auf jedes Wort im Dialog, um Bedeutung und Audio zu sehen.

Verwandte B1-Lektionen auf Türkisch

SmartWords-Spiele spielen

Sechs Wortspiele rund um unseren echten Wortschatz — kostenlos im Browser, keine Installation nötig.

Spielportal öffnen →
  • Word Sling illustration

    Word Sling

    Ordne unter Zeitdruck das Wort in der Mitte zu und halte die Combo am Leben.

    Jetzt spielen →
  • Word Gate illustration

    Word Gate

    Flieg durch das richtige Gate, bevor das Tempo anzieht.

    Jetzt spielen →
  • Word Ninja illustration

    Word Ninja

    Zerschneide die Wörter der Zielsprache, meide den Köder in der Hauptsprache und jage das angesagte Bonusziel.

    Jetzt spielen →
  • Word Zip illustration

    Word Zip

    Ziehe einen einzigen Pfad über das Spielfeld, triff jeden Buchstabenanker der Reihe nach und fülle jede freie Zelle.

    Jetzt spielen →
  • Word Oddity illustration

    Word Oddity

    Wähle aus einem thematischen Set das Wort, das nicht dazugehört — jeder Tipp zeigt alle vier Bedeutungen und Bilder, sodass die Runde auch zur Lernkarte wird.

    Jetzt spielen →
  • Word Memory illustration

    Word Memory

    Decke Wörter der Zielsprache auf und ordne sie ihrer Bedeutung in der Hauptsprache zu, bevor dir die Leben ausgehen.

    Jetzt spielen →