Lesedialog
-
Lars
Hij zei dat hij de hele dag online kon chatten als zijn baas het toestond. Het internet maakt communicatie nu zo makkelijk.
Er sagte, er kann den ganzen Tag online chatten, wenn sein Chef es erlaubt. Das Internet macht Kommunikation jetzt so einfach.
-
Anna
Ze noemde dat het bericht vandaag misschien op de website geplaatst wordt. Heb je je e-mail gecheckt?
Sie sagte, dass die Nachricht heute vielleicht auf der Website veröffentlicht wird. Hast du deine E-Mails gecheckt?
-
Lars
Nog niet. Ik ben de hele ochtend bezig met het beantwoorden van sms'jes van klanten.
Noch nicht. Ich bin den ganzen Vormittag damit beschäftigt, SMS-Nachrichten von Kunden zu beantworten.
-
Anna
Ik weet wat je bedoelt. Als ik een rustiger kantoor had, zou ik duidelijker met iedereen kunnen communiceren.
Ich weiß, was du meinst. Wenn ich ein ruhigeres Büro hätte, könnte ich klarer mit allen kommunizieren.
-
Lars
Mijn professor vertelde ons vorige week dat uitspraak in een echt gesprek belangrijker is dan grammatica.
Mein Professor hat uns letzte Woche gesagt, dass Aussprache in einem echten Gespräch wichtiger ist als Grammatik.
-
Anna
Dat geldt voor gesproken taal. Maar als je een brief of artikel schrijft, wordt grammatica essentieel.
Das gilt für gesprochene Sprache. Aber wenn du einen Brief oder Artikel schreibst, wird Grammatik wichtig.
-
Lars
Ik ben mijn Frans aan het oefenen via een podcast. De presentator spreekt langzaam genoeg dat ik het kan volgen.
Ich übe mein Französisch mit einem Podcast. Der Sprecher spricht so langsam, dass ich folgen kann.
-
Anna
Slimme aanpak. Ik zou dat moeten proberen voor Spaans. Vertaalt zij ook moeilijke uitdrukkingen?
Cleverer Ansatz. Ich sollte das für Spanisch versuchen. Übersetzt sie auch schwierige Ausdrücke?
-
Lars
Ja, ze geeft de vertaling direct na elke zin. Het is uitstekend voor middelgevorderde leerlingen.
Ja, sie gibt die Übersetzung direkt nach jedem Satz. Das ist sehr gut für Lernende der Mittelstufe.
-
Anna
Ik abonneer me misschien vanavond. Heb je ooit een chatroom geprobeerd voor taaluitwisseling?
Ich abonniere vielleicht heute Abend. Hast du schon einmal einen Chatraum für den Sprachaustausch ausprobiert?
-
Lars
Een paar keer. De gesprekken waren vriendelijk, maar sommige mensen gebruiken te veel slang.
Ein paar Mal. Die Gespräche waren freundlich, aber manche Leute benutzen zu viel Umgangssprache.
-
Anna
Toch is echte oefening de beste manier om een taal te verbeteren.
Trotzdem ist echte Übung die beste Art, eine Sprache zu verbessern.
Diese Lektion in SmartWords üben
Hör zu, wiederhole und tippe auf jedes Wort im Dialog, um Bedeutung und Audio zu sehen.
Verwandte B1-Lektionen auf Niederländisch
SmartWords-Spiele spielen
Sechs Wortspiele rund um unseren echten Wortschatz — kostenlos im Browser, keine Installation nötig.
Spielportal öffnen →-
Word Sling
Ordne unter Zeitdruck das Wort in der Mitte zu und halte die Combo am Leben.
Jetzt spielen → -
Word Gate
Flieg durch das richtige Gate, bevor das Tempo anzieht.
Jetzt spielen → -
Word Ninja
Zerschneide die Wörter der Zielsprache, meide den Köder in der Hauptsprache und jage das angesagte Bonusziel.
Jetzt spielen → -
Word Zip
Ziehe einen einzigen Pfad über das Spielfeld, triff jeden Buchstabenanker der Reihe nach und fülle jede freie Zelle.
Jetzt spielen → -
Word Oddity
Wähle aus einem thematischen Set das Wort, das nicht dazugehört — jeder Tipp zeigt alle vier Bedeutungen und Bilder, sodass die Runde auch zur Lernkarte wird.
Jetzt spielen → -
Word Memory
Decke Wörter der Zielsprache auf und ordne sie ihrer Bedeutung in der Hauptsprache zu, bevor dir die Leben ausgehen.
Jetzt spielen →