Okuma diyaloğu

  1. Jade
    Fransızca Si j'avais su qu'il allait neiger, j'aurais porté des vêtements plus chauds hier matin.

    Eğer kar yağacağını bilseydim, dün sabah daha sıcak giysiler giyerdim.

  2. Léo
    Fransızca L'équipe d'urgence a travaillé toute la nuit pour réparer les dégâts causés par la tempête.

    Acil durum ekibi fırtınanın verdiği zararları onarmak için bütün gece çalıştı.

  3. Jade
    Fransızca Le vent du nord-est était extrêmement froid et nous avons eu de la difficulté à sortir de chez nous.

    Kuzeydoğudan esen rüzgâr çok soğuktu ve evden çıkmakta zorlandık.

  4. Léo
    Fransızca Quand le temps devient si dangereux, il vaut mieux rester à la maison et attendre que ça passe.

    Hava çok tehlikeli olduğunda evde kalıp bunun geçmesini beklemek daha iyidir.

  5. Jade
    Fransızca Mon frère a glissé sur la glace hier et il s'est blessé gravement à la jambe gauche.

    Kardeşim dün buzda kaydı ve sol bacağını ciddi şekilde yaraladı.

  6. Léo
    Fransızca J'espère qu'il va se rétablir vite ! La saison glaciale cause vraiment beaucoup d'accidents tous les ans.

    Umarım çabucak iyileşir! Buzlu sezon her yıl gerçekten çok fazla kazaya neden oluyor.

  7. Jade
    Fransızca Si l'inondation continue, plusieurs routes seront fermées et les gens ne pourront pas aller au travail.

    Sel devam ederse birkaç yol kapanacak ve insanlar işe gidemeyecek.

  8. Léo
    Fransızca Le tonnerre et l'orage hier soir m'ont vraiment effrayé pendant plusieurs heures.

    Dün akşamki gökgürültüsü ve fırtına beni birkaç saat boyunca gerçekten çok korkuttu.

  9. Jade
    Fransızca Mon village a connu un grand vent l'année dernière et plusieurs arbres sont tombés sur les maisons.

    Köyümüzde geçen yıl şiddetli bir rüzgâr oldu ve birkaç ağaç evlerin üzerine düştü.

  10. Léo
    Fransızca La nature peut être vraiment cruelle et nous devons être préparés pour faire face à ces défis difficiles.

    Doğa bazen çok zalim olabilir; bu zorluklarla başa çıkmaya hazırlıklı olmalıyız.

  11. Jade
    Fransızca Si chacun aidait son voisin pendant les crises, la communauté entière surmonterait mieux toutes les difficultés.

    Eğer herkes kriz zamanlarında komşusuna yardım etse, tüm topluluk tüm zorlukları daha iyi aşardı.

  12. Léo
    Fransızca C'est vrai ! La solidarité reste notre meilleure arme contre les conditions extrêmes que nous rencontrons parfois.

    Doğru! Dayanışma, bazen karşılaştığımız aşırı koşullara karşı en iyi silahımızdır.

Bu dersi SmartWords'te uygula

Diyalogdaki herhangi bir kelimeye dokunarak anlamını ve sesini görebilirsiniz.

Fransızca dilinde diğer B1 dersleri

SmartWords oyunlarını oyna

Gerçek kelime havuzumuzla kurulu altı kelime oyunu — tarayıcıda ücretsiz, kurulum gerekmez.

Oyun merkezini aç →
  • Word Sling illustration

    Word Sling

    Süre baskısı altında ortadaki kelimeyi eşleştir ve komboyu sürdür.

    Hemen oyna →
  • Word Gate illustration

    Word Gate

    Hız artmadan önce doğru kapıdan geç.

    Hemen oyna →
  • Word Ninja illustration

    Word Ninja

    Hedef dildeki kelimeleri kes, ana dildeki şaşırtmacadan kaçın ve duyurulan bonus hedefin peşine düş.

    Hemen oyna →
  • Word Zip illustration

    Word Zip

    Tahta boyunca tek bir yol çiz, her harf noktasına sırayla uğra ve tüm açık hücreleri doldur.

    Hemen oyna →
  • Word Oddity illustration

    Word Oddity

    Konu odaklı bir grupta ait olmayan kelimeyi seç — her dokunuş dört anlamı ve görseli de gösterir, böylece tur aynı zamanda bir bilgi kartına dönüşür.

    Hemen oyna →
  • Word Memory illustration

    Word Memory

    Canların bitmeden önce hedef dildeki kelimeleri ana dildeki anlamlarıyla eşleştirmek için kartları çevir.

    Hemen oyna →