Okuma diyaloğu

  1. Lars
    Felemenkçe De oude artefacten werden bewaard door toegewijde verzamelaars, wier passie generaties van zorgvuldige conservering heeft volgehouden.

    Eski eserler, işine kendini adamış koleksiyoncular tarafından korunmuş; onların tutkusu nesiller boyunca özenli korumayı sürdürdü.

  2. Anna
    Felemenkçe De componist verklaarde dat de nieuwe symfonie volgend jaar zou worden uitgevoerd, hoewel de repetitieschema's nog niet vaststaan.

    Besteci, yeni senfoninin gelecek yıl çalınacağını, ancak prova takvimlerinin henüz belli olmadığını söyledi.

  3. Lars
    Felemenkçe Aangenomen wordt dat onze vroegste voorouder een bekwame werktuigmaker was, in staat tot opmerkelijke precisie.

    İlk atamızın yetenekli bir alet ustası olduğu ve dikkat çekici bir hassasiyete sahip olduğu sanılıyor.

  4. Anna
    Felemenkçe Ik zou willen beweren dat verzamelaars een cruciale rol spelen in het bewaren van cultureel erfgoed dat instellingen soms verwaarlozen.

    Şunu söylemek isterim ki koleksiyoncular, kurumların bazen ihmal ettiği kültürel mirası korumada çok önemli bir rol oynar.

  5. Lars
    Felemenkçe Toegegeven, toch beperkt particulier eigendom af en toe de publieke toegang tot werkelijk significante werken.

    Kabul edelim, yine de özel mülkiyet bazen gerçekten önemli eserlerin halka erişimini kısıtlıyor.

  6. Anna
    Felemenkçe Stel dat musea en particuliere verzamelaars systematischer zouden samenwerken; zou het publieke voordeel dan substantieel toenemen?

    Diyelim ki müzeler ve özel koleksiyoncular daha sistematik işbirliği yapsaydı; kamusal fayda önemli ölçüde artar mıydı?

  7. Lars
    Felemenkçe Mogelijk, hoewel het onderhandelen over dergelijke partnerschappen aanzienlijk vertrouwen aan beide zijden vereist.

    Mümkün, ama bu tür ortaklıklar için müzakere etmek her iki tarafın da büyük güvenini gerektirir.

  8. Anna
    Felemenkçe Bovendien hebben makers zelf vaak sterke meningen over hoe hun werk moet worden tentoongesteld.

    Ayrıca yaratıcıların kendileri genellikle eserlerinin nasıl sergilenmesi gerektiği konusunda güçlü görüşlere sahiptir.

  9. Lars
    Felemenkçe Men zou kunnen stellen dat oprechte creativiteit onvermijdelijk spanning genereert tussen artistieke visie en commerciële vraag.

    Gerçek yaratıcılığın kaçınılmaz olarak sanatsal vizyon ile ticari talep arasında gerilim yarattığı söylenebilir.

  10. Anna
    Felemenkçe Inderdaad. Componisten zoals zij moeten expressieve ambitie in evenwicht brengen met de praktische realiteiten van mecenaat.

    Gerçekten. Onun gibi besteciler ifade arzularını mecenaatın pratik gerçekleriyle dengelemelidir.

  11. Lars
    Felemenkçe Mochten artistieke stichtingen beter worden gefinancierd, dan zouden makers ambitieuze projecten kunnen nastreven zonder integriteit te compromitteren.

    Sanat vakıfları daha iyi finanse edilse, yaratıcılar bütünlüklerinden ödün vermeden iddialı projeler yapabilirlerdi.

  12. Anna
    Felemenkçe Die aanpak zou ook het behoud mogelijk maken van werken waarvan de directe marktaantrekkingskracht beperkt blijft.

    Bu yaklaşım ayrıca doğrudan pazar çekiciliği sınırlı olan eserlerin korunmasını da mümkün kılardı.

  13. Lars
    Felemenkçe Moeten instellingen de methoden van hedendaagse makers actief documenteren voor toekomstige geleerden?

    Kurumlar çağdaş yaratıcıların yöntemlerini gelecek araştırmacılar için aktif olarak belgelemeli mi?

  14. Anna
    Felemenkçe Precies. Het begrijpen van het creatieve proces verrijkt zowel de wetenschap als de daaropvolgende artistieke ontwikkeling.

    Doğru. Yaratıcı süreci anlamak hem bilimi hem de sonraki sanatsal gelişimi zenginleştirir.

Bu dersi SmartWords'te uygula

Diyalogdaki herhangi bir kelimeye dokunarak anlamını ve sesini görebilirsiniz.

Felemenkçe dilinde diğer B2 dersleri

SmartWords oyunlarını oyna

Gerçek kelime havuzumuzla kurulu altı kelime oyunu — tarayıcıda ücretsiz, kurulum gerekmez.

Oyun merkezini aç →
  • Word Sling illustration

    Word Sling

    Süre baskısı altında ortadaki kelimeyi eşleştir ve komboyu sürdür.

    Hemen oyna →
  • Word Gate illustration

    Word Gate

    Hız artmadan önce doğru kapıdan geç.

    Hemen oyna →
  • Word Ninja illustration

    Word Ninja

    Hedef dildeki kelimeleri kes, ana dildeki şaşırtmacadan kaçın ve duyurulan bonus hedefin peşine düş.

    Hemen oyna →
  • Word Zip illustration

    Word Zip

    Tahta boyunca tek bir yol çiz, her harf noktasına sırayla uğra ve tüm açık hücreleri doldur.

    Hemen oyna →
  • Word Oddity illustration

    Word Oddity

    Konu odaklı bir grupta ait olmayan kelimeyi seç — her dokunuş dört anlamı ve görseli de gösterir, böylece tur aynı zamanda bir bilgi kartına dönüşür.

    Hemen oyna →
  • Word Memory illustration

    Word Memory

    Canların bitmeden önce hedef dildeki kelimeleri ana dildeki anlamlarıyla eşleştirmek için kartları çevir.

    Hemen oyna →