Diálogo de lectura

  1. Lars
    neerlandés De oude artefacten werden bewaard door toegewijde verzamelaars, wier passie generaties van zorgvuldige conservering heeft volgehouden.

    Los artefactos antiguos fueron conservados por coleccionistas dedicados, cuya pasión permitió la conservación cuidadosa a lo largo de generaciones.

  2. Anna
    neerlandés De componist verklaarde dat de nieuwe symfonie volgend jaar zou worden uitgevoerd, hoewel de repetitieschema's nog niet vaststaan.

    El compositor declaró que la nueva sinfonía se interpretaría el próximo año, aunque los horarios de los ensayos aún no están confirmados.

  3. Lars
    neerlandés Aangenomen wordt dat onze vroegste voorouder een bekwame werktuigmaker was, in staat tot opmerkelijke precisie.

    Se cree que nuestro antepasado más antiguo era un hábil fabricante de herramientas, capaz de gran precisión.

  4. Anna
    neerlandés Ik zou willen beweren dat verzamelaars een cruciale rol spelen in het bewaren van cultureel erfgoed dat instellingen soms verwaarlozen.

    Yo diría que los coleccionistas juegan un papel crucial en la conservación del patrimonio cultural que a veces las instituciones descuidan.

  5. Lars
    neerlandés Toegegeven, toch beperkt particulier eigendom af en toe de publieke toegang tot werkelijk significante werken.

    Es cierto, pero la propiedad privada a veces limita el acceso público a obras realmente importantes.

  6. Anna
    neerlandés Stel dat musea en particuliere verzamelaars systematischer zouden samenwerken; zou het publieke voordeel dan substantieel toenemen?

    Supongamos que los museos y los coleccionistas privados colaboraran de manera más sistemática: ¿aumentaría entonces sustancialmente el beneficio público?

  7. Lars
    neerlandés Mogelijk, hoewel het onderhandelen over dergelijke partnerschappen aanzienlijk vertrouwen aan beide zijden vereist.

    Es posible, aunque negociar ese tipo de asociaciones requiere una confianza considerable por ambas partes.

  8. Anna
    neerlandés Bovendien hebben makers zelf vaak sterke meningen over hoe hun werk moet worden tentoongesteld.

    Además, los creadores a menudo tienen opiniones firmes sobre cómo debe exhibirse su obra.

  9. Lars
    neerlandés Men zou kunnen stellen dat oprechte creativiteit onvermijdelijk spanning genereert tussen artistieke visie en commerciële vraag.

    Se podría decir que la creatividad auténtica inevitablemente genera tensión entre la visión artística y la demanda comercial.

  10. Anna
    neerlandés Inderdaad. Componisten zoals zij moeten expressieve ambitie in evenwicht brengen met de praktische realiteiten van mecenaat.

    Cierto. Compositores como ella deben equilibrar la ambición expresiva con las realidades prácticas del mecenazgo.

  11. Lars
    neerlandés Mochten artistieke stichtingen beter worden gefinancierd, dan zouden makers ambitieuze projecten kunnen nastreven zonder integriteit te compromitteren.

    Si las fundaciones artísticas recibieran mejor financiación, los creadores podrían emprender proyectos ambiciosos sin comprometer su integridad.

  12. Anna
    neerlandés Die aanpak zou ook het behoud mogelijk maken van werken waarvan de directe marktaantrekkingskracht beperkt blijft.

    Ese enfoque también permitiría conservar obras cuya atracción directa en el mercado es limitada.

  13. Lars
    neerlandés Moeten instellingen de methoden van hedendaagse makers actief documenteren voor toekomstige geleerden?

    ¿Deben las instituciones documentar activamente los métodos de los creadores contemporáneos para investigadores futuros?

  14. Anna
    neerlandés Precies. Het begrijpen van het creatieve proces verrijkt zowel de wetenschap als de daaropvolgende artistieke ontwikkeling.

    Exacto. Entender el proceso creativo enriquece tanto la ciencia como el desarrollo artístico posterior.

Practica esta lección en SmartWords

Escucha, repite y toca cualquier palabra del diálogo para ver su significado y audio.

Otras lecciones de nivel B2 en neerlandés

Juega a los juegos de SmartWords

Seis juegos de palabras construidos sobre nuestro vocabulario real — gratis en el navegador, sin instalar nada.

Abrir el portal de juegos →
  • Word Sling illustration

    Word Sling

    Empareja la palabra central contrarreloj y mantén vivo el combo.

    Jugar ahora →
  • Word Gate illustration

    Word Gate

    Atraviesa la puerta correcta antes de que la velocidad aumente.

    Jugar ahora →
  • Word Ninja illustration

    Word Ninja

    Corta las palabras del idioma objetivo, esquiva el señuelo del idioma principal y ve a por el objetivo extra anunciado.

    Jugar ahora →
  • Word Zip illustration

    Word Zip

    Traza un único camino por el tablero, pasa por cada ancla de letra en orden y llena cada casilla libre.

    Jugar ahora →
  • Word Oddity illustration

    Word Oddity

    Elige la palabra que no encaja en un grupo temático: cada toque revela los cuatro significados y las imágenes, así que la ronda también funciona como una tarjeta de memoria.

    Jugar ahora →
  • Word Memory illustration

    Word Memory

    Da la vuelta a las cartas y empareja las palabras del idioma objetivo con su significado en el idioma principal antes de quedarte sin vidas.

    Jugar ahora →