Leesdialoog
-
Carlos
Él insistió en que la estructura habría estado terminada para junio, y sin embargo aquí estamos en otoño con secciones significativas aún sin terminar.
Hij stond erop dat de constructie in juni klaar zou zijn, maar nu zijn we in de herfst en zijn er nog grote delen onafgewerkt.
-
Sofía
Un resultado desafortunado pero predecible, Carlos. Los calendarios de construcción notoriamente subestiman el tiempo necesario para una integración compleja.
Een ongelukkig maar voorspelbaar resultaat, Carlos. Bouwschema's onderschatten vaak de tijd die nodig is voor een complexe integratie.
-
Carlos
Cierto. Aun así, los retrasos repetidos erosionan la confianza pública y complican cada negociación de financiación subsecuente.
Dat klopt. Toch ondermijnen herhaalde vertragingen het publieke vertrouwen en bemoeilijken ze elke volgende financieringsonderhandeling.
-
Sofía
Exactamente. Cada hito incumplido hace que la siguiente solicitud de presupuesto sea aún más difícil de defender ante consejeros escépticos.
Precies. Elke gemiste mijlpaal maakt het nog moeilijker om de volgende begrotingsaanvraag te verdedigen tegenover sceptische raadsleden.
-
Carlos
De acuerdo. Para el próximo año, el invernadero al menos habrá ahorrado una cantidad considerable de energía, lo cual proporciona una vindicación parcial.
Akkoord. Tegen volgend jaar heeft de kas in ieder geval een aanzienlijke hoeveelheid energie bespaard, wat een gedeeltelijke rechtvaardiging biedt.
-
Sofía
Un desarrollo bienvenido. Sin embargo, justificar un proyecto mediante ahorros futuros no aborda del todo por qué este se atrasó tanto del calendario.
Een welkome ontwikkeling. Maar een project rechtvaardigen met toekomstige besparingen legt niet volledig uit waarom het zo veel achter op schema raakte.
-
Carlos
Un punto justo. La rendición de cuentas por retrasos pasados y la confianza en beneficios futuros deberían discutiblemente proceder en paralelo, no como sustitutos.
Een eerlijk punt. Rekenschap voor vorige vertragingen en vertrouwen in toekomstige voordelen zouden naar mijn mening parallel moeten lopen, niet elkaar vervangen.
-
Sofía
Exactamente. Quienes toman decisiones tienden a confundirlos, pero las autopsias transparentes ayudarían a separar las lecciones genuinas de las excusas convenientes.
Precies. Besluitvormers hebben de neiging ze te verwarren, maar transparante autopsies zouden helpen echte lessen te onderscheiden van handige excuses.
-
Carlos
Cierto. Anunciaron que un nuevo túnel podría construirse bajo el río la próxima década, lo cual ha desencadenado un debate local considerable.
Dat klopt. Ze hebben aangekondigd dat er mogelijk in het volgende decennium een nieuwe tunnel onder de rivier wordt gebouwd, wat veel lokaal debat heeft veroorzaakt.
-
Sofía
Predeciblemente. Los grandes proyectos de infraestructura generan inevitablemente tanto partidarios entusiastas como opositores comprometidos.
Voorspelbaar. Grote infrastructuurprojecten roepen onvermijdelijk zowel enthousiaste voorstanders als vastberaden tegenstanders op.
-
Carlos
De hecho. El reto es equilibrar las preocupaciones genuinas de la comunidad frente a los beneficios regionales más amplios que pueden tardar décadas en materializarse.
Eigenlijk. De uitdaging is de zorgen van de gemeenschap te balanceren met bredere regionale voordelen die pas na decennia zichtbaar worden.
-
Sofía
Exactamente. La oposición local a menudo se centra en la disrupción inmediata, mientras que los beneficios se acumulan gradualmente entre la población más amplia.
Precies. De lokale tegenstand richt zich vaak op de directe verstoring, terwijl de voordelen geleidelijk bij de brede bevolking ophopen.
-
Carlos
Un dilema genuino. Sin un diálogo paciente, incluso los proyectos objetivamente beneficiosos pueden quedar permanentemente estancados por disputas procedimentales.
Een echt dilemma. Zonder geduldig gesprek kunnen zelfs objectief nuttige projecten blijvend vastlopen door procedurele geschillen.
-
Sofía
Cierto. Una planificación espacial sólida finalmente depende tanto de la persuasión como de la experiencia técnica.
Klopt. Goede ruimtelijke planning hangt uiteindelijk evenveel af van overtuigingskracht als van technische ervaring.
Oefen deze les in SmartWords
Luister, herhaal en tik op elk woord in de dialoog om de betekenis en audio te zien.
Andere B2-lessen in het Spaans
Speel SmartWords-spellen
Zes woordspellen gebouwd op onze echte woordenschat — gratis in de browser, geen installatie nodig.
Open de spelhub →-
Word Sling
Match het middelste woord onder tijdsdruk en houd je combo vast.
Speel nu → -
Word Gate
Vlieg door de juiste poort voordat de snelheid opvoert.
Speel nu → -
Word Ninja
Snijd de woorden in de doeltaal, ontwijk de afleider in de hoofdtaal en ga voor het aangekondigde bonusdoel.
Speel nu → -
Word Zip
Volg één pad over het bord, raak elk letterankerpunt op volgorde en vul elk open vakje.
Speel nu → -
Word Oddity
Kies het woord dat niet past uit een thematische set — elke tik toont meteen alle vier betekenissen en afbeeldingen, zodat de ronde ook een flashcard wordt.
Speel nu → -
Word Memory
Draai kaarten om en koppel woorden in de doeltaal aan hun betekenis in de hoofdtaal voordat je levens op zijn.
Speel nu →