Okuma diyaloğu

  1. Carlos
    İspanyolca Él insistió en que la estructura habría estado terminada para junio, y sin embargo aquí estamos en otoño con secciones significativas aún sin terminar.

    Yapının haziran ayında bitmiş olacağını ısrarla söylemişti; oysa şimdi sonbahardayız ve önemli bölümler hâlâ bitmemiş.

  2. Sofía
    İspanyolca Un resultado desafortunado pero predecible, Carlos. Los calendarios de construcción notoriamente subestiman el tiempo necesario para una integración compleja.

    Talihsiz ama öngörülebilir bir sonuç, Carlos. İnşaat takvimleri genellikle karmaşık bir entegrasyon için gereken zamanı hafife alır.

  3. Carlos
    İspanyolca Cierto. Aun así, los retrasos repetidos erosionan la confianza pública y complican cada negociación de financiación subsecuente.

    Doğru. Yine de tekrarlanan gecikmeler kamu güvenini aşındırır ve sonraki her finansman görüşmesini zorlaştırır.

  4. Sofía
    İspanyolca Exactamente. Cada hito incumplido hace que la siguiente solicitud de presupuesto sea aún más difícil de defender ante consejeros escépticos.

    Tam olarak. Her gerçekleştirilmemiş dönüm noktası, sonraki bütçe talebini şüpheci danışmanların önünde savunmayı daha da zorlaştırır.

  5. Carlos
    İspanyolca De acuerdo. Para el próximo año, el invernadero al menos habrá ahorrado una cantidad considerable de energía, lo cual proporciona una vindicación parcial.

    Tamam. Gelecek yıla kadar sera en azından kayda değer miktarda enerji tasarrufu sağlayacak; bu kısmi bir doğrulama sağlar.

  6. Sofía
    İspanyolca Un desarrollo bienvenido. Sin embargo, justificar un proyecto mediante ahorros futuros no aborda del todo por qué este se atrasó tanto del calendario.

    Hoş bir gelişme. Ancak bir projeyi gelecekteki tasarruflarla haklı çıkarmak, neden takvimden bu kadar geri kaldığını tamamen açıklamaz.

  7. Carlos
    İspanyolca Un punto justo. La rendición de cuentas por retrasos pasados y la confianza en beneficios futuros deberían discutiblemente proceder en paralelo, no como sustitutos.

    Haklı bir nokta. Geçmiş gecikmeler için hesap sorma ile gelecekteki faydalara güven tartışmalı olarak paralel yürütülmeli, birbirinin yerine konmamalıdır.

  8. Sofía
    İspanyolca Exactamente. Quienes toman decisiones tienden a confundirlos, pero las autopsias transparentes ayudarían a separar las lecciones genuinas de las excusas convenientes.

    Kesinlikle. Karar vericiler onları karıştırma eğiliminde, ama şeffaf otopsiler gerçek dersleri uygun mazeretlerden ayırmaya yardımcı olur.

  9. Carlos
    İspanyolca Cierto. Anunciaron que un nuevo túnel podría construirse bajo el río la próxima década, lo cual ha desencadenado un debate local considerable.

    Doğru. Önümüzdeki on yılda nehrin altına yeni bir tünel yapılabileceğini duyurdular; bu da yerel bir tartışma başlattı.

  10. Sofía
    İspanyolca Predeciblemente. Los grandes proyectos de infraestructura generan inevitablemente tanto partidarios entusiastas como opositores comprometidos.

    Tahmin edilebilir. Büyük altyapı projeleri kaçınılmaz olarak hem coşkulu destekçiler hem de kararlı muhalifler oluşturur.

  11. Carlos
    İspanyolca De hecho. El reto es equilibrar las preocupaciones genuinas de la comunidad frente a los beneficios regionales más amplios que pueden tardar décadas en materializarse.

    Aslında. Zorluk, toplumun gerçek kaygılarını, gerçekleşmesi on yıllar sürebilecek daha geniş bölgesel yararlarla dengelemektir.

  12. Sofía
    İspanyolca Exactamente. La oposición local a menudo se centra en la disrupción inmediata, mientras que los beneficios se acumulan gradualmente entre la población más amplia.

    Kesinlikle. Yerel muhalefet genellikle hemen görülen rahatsızlığa odaklanır; faydalar ise daha geniş kesimde yavaşça birikir.

  13. Carlos
    İspanyolca Un dilema genuino. Sin un diálogo paciente, incluso los proyectos objetivamente beneficiosos pueden quedar permanentemente estancados por disputas procedimentales.

    Gerçek bir ikilem. Sabırlı bir diyalog olmadan, nesnel olarak faydalı projeler bile usulsel anlaşmazlıklar yüzünden kalıcı olarak tıkanabilir.

  14. Sofía
    İspanyolca Cierto. Una planificación espacial sólida finalmente depende tanto de la persuasión como de la experiencia técnica.

    Doğru. Sağlam bir mekânsal planlama nihayetinde teknik uzmanlık kadar ikna gücüne de bağlıdır.

Bu dersi SmartWords'te uygula

Diyalogdaki herhangi bir kelimeye dokunarak anlamını ve sesini görebilirsiniz.

İspanyolca dilinde diğer B2 dersleri

SmartWords oyunlarını oyna

Gerçek kelime havuzumuzla kurulu altı kelime oyunu — tarayıcıda ücretsiz, kurulum gerekmez.

Oyun merkezini aç →
  • Word Sling illustration

    Word Sling

    Süre baskısı altında ortadaki kelimeyi eşleştir ve komboyu sürdür.

    Hemen oyna →
  • Word Gate illustration

    Word Gate

    Hız artmadan önce doğru kapıdan geç.

    Hemen oyna →
  • Word Ninja illustration

    Word Ninja

    Hedef dildeki kelimeleri kes, ana dildeki şaşırtmacadan kaçın ve duyurulan bonus hedefin peşine düş.

    Hemen oyna →
  • Word Zip illustration

    Word Zip

    Tahta boyunca tek bir yol çiz, her harf noktasına sırayla uğra ve tüm açık hücreleri doldur.

    Hemen oyna →
  • Word Oddity illustration

    Word Oddity

    Konu odaklı bir grupta ait olmayan kelimeyi seç — her dokunuş dört anlamı ve görseli de gösterir, böylece tur aynı zamanda bir bilgi kartına dönüşür.

    Hemen oyna →
  • Word Memory illustration

    Word Memory

    Canların bitmeden önce hedef dildeki kelimeleri ana dildeki anlamlarıyla eşleştirmek için kartları çevir.

    Hemen oyna →