Diálogo de lectura

  1. Carlos
    español Él insistió en que la estructura habría estado terminada para junio, y sin embargo aquí estamos en otoño con secciones significativas aún sin terminar.

    He insisted the structure would be finished by June, yet here we are in autumn with large sections still unfinished.

  2. Sofía
    español Un resultado desafortunado pero predecible, Carlos. Los calendarios de construcción notoriamente subestiman el tiempo necesario para una integración compleja.

    An unfortunate but predictable result, Carlos. Construction timelines often underestimate the time needed for a complex integration.

  3. Carlos
    español Cierto. Aun así, los retrasos repetidos erosionan la confianza pública y complican cada negociación de financiación subsecuente.

    True. Even so, repeated delays erode public trust and make each subsequent funding negotiation harder.

  4. Sofía
    español Exactamente. Cada hito incumplido hace que la siguiente solicitud de presupuesto sea aún más difícil de defender ante consejeros escépticos.

    Exactly. Each missed milestone makes the next budget request even harder to defend to skeptical advisors.

  5. Carlos
    español De acuerdo. Para el próximo año, el invernadero al menos habrá ahorrado una cantidad considerable de energía, lo cual proporciona una vindicación parcial.

    Okay. By next year, the greenhouse will have saved a considerable amount of energy, which is some vindication.

  6. Sofía
    español Un desarrollo bienvenido. Sin embargo, justificar un proyecto mediante ahorros futuros no aborda del todo por qué este se atrasó tanto del calendario.

    A welcome development. However, justifying a project by future savings doesn't fully explain why it fell so far behind schedule.

  7. Carlos
    español Un punto justo. La rendición de cuentas por retrasos pasados y la confianza en beneficios futuros deberían discutiblemente proceder en paralelo, no como sustitutos.

    A fair point. Accountability for past delays and trust in future benefits should arguably proceed in parallel, not as substitutes.

  8. Sofía
    español Exactamente. Quienes toman decisiones tienden a confundirlos, pero las autopsias transparentes ayudarían a separar las lecciones genuinas de las excusas convenientes.

    Exactly. Decision-makers tend to confuse them, but transparent postmortems would help separate real lessons from convenient excuses.

  9. Carlos
    español Cierto. Anunciaron que un nuevo túnel podría construirse bajo el río la próxima década, lo cual ha desencadenado un debate local considerable.

    True. They announced that a new tunnel might be built under the river in the next decade, which has sparked a large local debate.

  10. Sofía
    español Predeciblemente. Los grandes proyectos de infraestructura generan inevitablemente tanto partidarios entusiastas como opositores comprometidos.

    Predictably. Large infrastructure projects inevitably produce both enthusiastic supporters and committed opponents.

  11. Carlos
    español De hecho. El reto es equilibrar las preocupaciones genuinas de la comunidad frente a los beneficios regionales más amplios que pueden tardar décadas en materializarse.

    In fact. The challenge is to balance real community worries with wider regional benefits that may take decades to appear.

  12. Sofía
    español Exactamente. La oposición local a menudo se centra en la disrupción inmediata, mientras que los beneficios se acumulan gradualmente entre la población más amplia.

    Exactly. Local opposition often focuses on the immediate disruption, while the benefits build up slowly across the wider population.

  13. Carlos
    español Un dilema genuino. Sin un diálogo paciente, incluso los proyectos objetivamente beneficiosos pueden quedar permanentemente estancados por disputas procedimentales.

    A genuine dilemma. Without patient dialogue, even objectively beneficial projects can become permanently stalled by procedural disputes.

  14. Sofía
    español Cierto. Una planificación espacial sólida finalmente depende tanto de la persuasión como de la experiencia técnica.

    That's true. Solid spatial planning ultimately depends as much on persuasion as on technical expertise.

Practica esta lección en SmartWords

Escucha, repite y toca cualquier palabra del diálogo para ver su significado y audio.

Otras lecciones de nivel B2 en español

Juega a los juegos de SmartWords

Seis juegos de palabras construidos sobre nuestro vocabulario real — gratis en el navegador, sin instalar nada.

Abrir el portal de juegos →
  • Word Sling illustration

    Word Sling

    Empareja la palabra central contrarreloj y mantén vivo el combo.

    Jugar ahora →
  • Word Gate illustration

    Word Gate

    Atraviesa la puerta correcta antes de que la velocidad aumente.

    Jugar ahora →
  • Word Ninja illustration

    Word Ninja

    Corta las palabras del idioma objetivo, esquiva el señuelo del idioma principal y ve a por el objetivo extra anunciado.

    Jugar ahora →
  • Word Zip illustration

    Word Zip

    Traza un único camino por el tablero, pasa por cada ancla de letra en orden y llena cada casilla libre.

    Jugar ahora →
  • Word Oddity illustration

    Word Oddity

    Elige la palabra que no encaja en un grupo temático: cada toque revela los cuatro significados y las imágenes, así que la ronda también funciona como una tarjeta de memoria.

    Jugar ahora →
  • Word Memory illustration

    Word Memory

    Da la vuelta a las cartas y empareja las palabras del idioma objetivo con su significado en el idioma principal antes de quedarte sin vidas.

    Jugar ahora →