Leesdialoog

  1. Carlos
    Spaans La nueva estrategia de gestión se implementará en todos los departamentos el próximo trimestre. Francamente, tengo serias reservas sobre el momento.

    De nieuwe managementstrategie wordt volgend kwartaal in alle afdelingen ingevoerd. Eerlijk gezegd heb ik ernstige twijfels over het tijdstip.

  2. Sofía
    Spaans Tus reservas quedan anotadas, Carlos. Sin embargo, el comité ejecutivo insiste en que más demoras pondrían en riesgo toda la reestructuración entera.

    Je bezwaren zijn genoteerd, Carlos. Het uitvoerend comité dringt er echter op aan dat verdere vertragingen het hele herstructureringsproces in gevaar zouden brengen.

  3. Carlos
    Spaans Posiblemente. Sin embargo, una implementación apresurada tiende a generar una confusión que en última instancia cuesta más que un despliegue mesurado.

    Dat kan. Een gehaaste uitvoering veroorzaakt vaak verwarring die uiteindelijk meer kost dan een geleidelijke inzet.

  4. Sofía
    Spaans Puede haber algo de verdad en eso. Aun así, el proceso de distribución ha sido mapeado minuciosamente, y el calendario parece realista sobre el papel.

    Er kan wat waarheid in zitten. Toch is het distributieproces nauwkeurig in kaart gebracht en lijkt de planning op papier realistisch.

  5. Carlos
    Spaans Sobre el papel, sí. En la práctica, sin embargo, cada transición genera una fricción inesperada que los planificadores rara vez anticipan adecuadamente.

    Op papier wel. In de praktijk zorgt elke overgang echter voor onverwachte wrijving die planners zelden goed voorspellen.

  6. Sofía
    Spaans Concedido. Sin embargo, sin plazos firmes, los departamentos tienden a aplazar indefinidamente, y la reforma nunca ocurre realmente.

    Toegegeven. Zonder vaste deadlines stellen afdelingen zaken vaak uit en gebeurt de hervorming eigenlijk nooit.

  7. Carlos
    Spaans Un punto justo. El reto es alcanzar el equilibrio adecuado entre la urgencia y una preparación realista.

    Een eerlijk punt. De uitdaging is het juiste evenwicht te vinden tussen urgentie en realistische voorbereiding.

  8. Sofía
    Spaans Exactamente. La instalación ha sido mejorada, los procedimientos se han documentado, y la mayor parte del personal ha completado la formación requerida.

    Precies. De installatie is verbeterd, de procedures zijn vastgelegd en het grootste deel van het personeel heeft de vereiste training afgerond.

  9. Carlos
    Spaans Eso es alentador. Aun así, la documentación por sí sola no garantiza una comprensión genuina del nuevo flujo de trabajo.

    Dat is bemoedigend. Toch garandeert documentatie op zichzelf geen echt begrip van de nieuwe werkwijze.

  10. Sofía
    Spaans Cierto. No obstante, hemos insertado bucles de retroalimentación en cada fase, precisamente para detectar problemas antes de que escalen.

    Inderdaad. We hebben echter in elke fase feedbackloops ingebouwd, juist om problemen te ontdekken voordat ze escaleren.

  11. Carlos
    Spaans Eso es sabio. Un monitoreo continuo resulta mucho más efectivo que esperar a una auditoría oficial meses después.

    Dat is wijs. Voortdurend toezicht is veel effectiever dan wachten op een officiële audit maanden later.

  12. Sofía
    Spaans De hecho. El objetivo ahora es mantener el impulso sin sacrificar la cuidadosa supervisión que los procesos complejos requieren.

    Eigenlijk. Het doel is nu het momentum te behouden zonder de zorgvuldige controle op te geven die complexe processen vereisen.

  13. Carlos
    Spaans Un objetivo razonable. Siempre que la comunicación siga siendo transparente, incluso los escépticos como yo podrán finalmente ser convencidos.

    Een redelijke doelstelling. Zolang de communicatie transparant blijft, kunnen zelfs sceptici zoals ik uiteindelijk overtuigd worden.

  14. Sofía
    Spaans Esa es la esperanza. Al fin y al cabo, una reforma sostenible depende tanto de la confianza como del procedimiento mismo.

    Dat is de hoop. Een duurzame hervorming hangt uiteindelijk net zo veel af van vertrouwen als van het proces zelf.

Oefen deze les in SmartWords

Luister, herhaal en tik op elk woord in de dialoog om de betekenis en audio te zien.

Andere B2-lessen in het Spaans

Speel SmartWords-spellen

Zes woordspellen gebouwd op onze echte woordenschat — gratis in de browser, geen installatie nodig.

Open de spelhub →
  • Word Sling illustration

    Word Sling

    Match het middelste woord onder tijdsdruk en houd je combo vast.

    Speel nu →
  • Word Gate illustration

    Word Gate

    Vlieg door de juiste poort voordat de snelheid opvoert.

    Speel nu →
  • Word Ninja illustration

    Word Ninja

    Snijd de woorden in de doeltaal, ontwijk de afleider in de hoofdtaal en ga voor het aangekondigde bonusdoel.

    Speel nu →
  • Word Zip illustration

    Word Zip

    Volg één pad over het bord, raak elk letterankerpunt op volgorde en vul elk open vakje.

    Speel nu →
  • Word Oddity illustration

    Word Oddity

    Kies het woord dat niet past uit een thematische set — elke tik toont meteen alle vier betekenissen en afbeeldingen, zodat de ronde ook een flashcard wordt.

    Speel nu →
  • Word Memory illustration

    Word Memory

    Draai kaarten om en koppel woorden in de doeltaal aan hun betekenis in de hoofdtaal voordat je levens op zijn.

    Speel nu →