Leesdialoog

  1. Mark
    Duits Er sagte, er könnte den ganzen Tag online chatten, wenn sein Chef es erlaubte. Das Internet macht Kommunikation heute so leicht.

    Hij zei dat hij de hele dag online kon chatten als zijn baas het toeliet. Het internet maakt communicatie tegenwoordig zo makkelijk.

  2. Jenny
    Duits Sie erwähnte, dass die Nachricht heute auf der Webseite hinterlassen werden könnte. Hast du deine E-Mail geprüft?

    Zij zei dat het bericht vandaag op de website geplaatst kon worden. Heb je je e-mail gecontroleerd?

  3. Mark
    Duits Noch nicht. Ich war den ganzen Morgen damit beschäftigt, Textnachrichten von Kunden zu beantworten.

    Nog niet. Ik was de hele ochtend bezig met het beantwoorden van sms'jes van klanten.

  4. Jenny
    Duits Ich weiß, was du meinst. Hätte ich ein ruhigeres Büro, könnte ich mit allen klarer kommunizieren.

    Ik weet wat je bedoelt. Als ik een rustiger kantoor had, zou ik met iedereen duidelijker kunnen communiceren.

  5. Mark
    Duits Mein Professor sagte uns letzte Woche, dass Aussprache in echter Konversation wichtiger ist als Grammatik.

    Mijn professor zei ons vorige week dat uitspraak in echte gesprekken belangrijker is dan grammatica.

  6. Jenny
    Duits Das gilt für gesprochene Sprache. Aber wenn du einen Brief oder Artikel schreibst, wird Grammatik essenziell.

    Dat geldt voor gesproken taal. Maar als je een brief of een artikel schrijft, is grammatica essentieel.

  7. Mark
    Duits Ich übe mein Französisch durch einen Podcast. Die Moderatorin spricht langsam genug, dass ich folgen kann.

    Ik oefen mijn Frans met een podcast. De presentatrice spreekt langzaam genoeg zodat ik kan volgen.

  8. Jenny
    Duits Schlauer Ansatz. Ich sollte das für Spanisch versuchen. Übersetzt sie auch schwierige Phrasen?

    Slimme aanpak. Ik zou dat voor Spaans moeten proberen. Vertaalt het ook moeilijke zinnen?

  9. Mark
    Duits Ja, sie liefert die Übersetzung direkt nach jedem Satz. Es ist exzellent für Lerner auf mittlerem Niveau.

    Ja, ze levert de vertaling direct na elke zin. Het is uitstekend voor leerlingen op gemiddeld niveau.

  10. Jenny
    Duits Ich könnte sie heute Abend abonnieren. Hast du jemals einen Chatroom für Sprachaustausch ausprobiert?

    Ik zou me er vanavond op kunnen abonneren. Heb je ooit een chatroom voor taaluitwisseling uitgeprobeerd?

  11. Mark
    Duits Ein- oder zweimal. Die Gespräche waren freundlich, aber manche Leute benutzen zu viel Slang.

    Een of twee keer. De gesprekken waren vriendelijk, maar sommige mensen gebruiken te veel slang.

  12. Jenny
    Duits Trotzdem ist echte Übung der beste Weg, eine Sprache zu verbessern.

    Toch is echte oefening de beste manier om een taal te verbeteren.

Oefen deze les in SmartWords

Luister, herhaal en tik op elk woord in de dialoog om de betekenis en audio te zien.

Andere B1-lessen in het Duits

Speel SmartWords-spellen

Zes woordspellen gebouwd op onze echte woordenschat — gratis in de browser, geen installatie nodig.

Open de spelhub →
  • Word Sling illustration

    Word Sling

    Match het middelste woord onder tijdsdruk en houd je combo vast.

    Speel nu →
  • Word Gate illustration

    Word Gate

    Vlieg door de juiste poort voordat de snelheid opvoert.

    Speel nu →
  • Word Ninja illustration

    Word Ninja

    Snijd de woorden in de doeltaal, ontwijk de afleider in de hoofdtaal en ga voor het aangekondigde bonusdoel.

    Speel nu →
  • Word Zip illustration

    Word Zip

    Volg één pad over het bord, raak elk letterankerpunt op volgorde en vul elk open vakje.

    Speel nu →
  • Word Oddity illustration

    Word Oddity

    Kies het woord dat niet past uit een thematische set — elke tik toont meteen alle vier betekenissen en afbeeldingen, zodat de ronde ook een flashcard wordt.

    Speel nu →
  • Word Memory illustration

    Word Memory

    Draai kaarten om en koppel woorden in de doeltaal aan hun betekenis in de hoofdtaal voordat je levens op zijn.

    Speel nu →