Diálogo de lectura
-
Mark
Er sagte, er könnte den ganzen Tag online chatten, wenn sein Chef es erlaubte. Das Internet macht Kommunikation heute so leicht.
Dijo que podría chatear en línea todo el día si su jefe lo permitiera. Hoy en día, Internet hace que la comunicación sea tan fácil.
-
Jenny
Sie erwähnte, dass die Nachricht heute auf der Webseite hinterlassen werden könnte. Hast du deine E-Mail geprüft?
Ella mencionó que el mensaje podría dejarse hoy en la página web. ¿Has revisado tu correo electrónico?
-
Mark
Noch nicht. Ich war den ganzen Morgen damit beschäftigt, Textnachrichten von Kunden zu beantworten.
Aún no. He pasado toda la mañana respondiendo mensajes de texto de clientes.
-
Jenny
Ich weiß, was du meinst. Hätte ich ein ruhigeres Büro, könnte ich mit allen klarer kommunizieren.
Sé lo que quieres decir. Si tuviera una oficina más tranquila, podría comunicarme con todos más claramente.
-
Mark
Mein Professor sagte uns letzte Woche, dass Aussprache in echter Konversation wichtiger ist als Grammatik.
Mi profesor nos dijo la semana pasada que, en una conversación real, la pronunciación es más importante que la gramática.
-
Jenny
Das gilt für gesprochene Sprache. Aber wenn du einen Brief oder Artikel schreibst, wird Grammatik essenziell.
Eso vale para el lenguaje hablado. Pero si escribes una carta o un artículo, la gramática es esencial.
-
Mark
Ich übe mein Französisch durch einen Podcast. Die Moderatorin spricht langsam genug, dass ich folgen kann.
Practico mi francés con un podcast. La presentadora habla lo bastante despacio para que pueda seguirla.
-
Jenny
Schlauer Ansatz. Ich sollte das für Spanisch versuchen. Übersetzt sie auch schwierige Phrasen?
Buen enfoque. Debería probar eso para el español. ¿También traduce frases difíciles?
-
Mark
Ja, sie liefert die Übersetzung direkt nach jedem Satz. Es ist exzellent für Lerner auf mittlerem Niveau.
Sí, ella entrega la traducción justo después de cada frase. Es excelente para estudiantes de nivel medio.
-
Jenny
Ich könnte sie heute Abend abonnieren. Hast du jemals einen Chatroom für Sprachaustausch ausprobiert?
Podría suscribirme esta noche. ¿Has probado alguna vez una sala de chat para intercambio de idiomas?
-
Mark
Ein- oder zweimal. Die Gespräche waren freundlich, aber manche Leute benutzen zu viel Slang.
Una o dos veces. Las conversaciones fueron amables, pero algunas personas usan demasiada jerga.
-
Jenny
Trotzdem ist echte Übung der beste Weg, eine Sprache zu verbessern.
Aún así, practicar de verdad es la mejor manera de mejorar un idioma.
Practica esta lección en SmartWords
Escucha, repite y toca cualquier palabra del diálogo para ver su significado y audio.
Otras lecciones de nivel B1 en alemán
Juega a los juegos de SmartWords
Seis juegos de palabras construidos sobre nuestro vocabulario real — gratis en el navegador, sin instalar nada.
Abrir el portal de juegos →-
Word Sling
Empareja la palabra central contrarreloj y mantén vivo el combo.
Jugar ahora → -
Word Gate
Atraviesa la puerta correcta antes de que la velocidad aumente.
Jugar ahora → -
Word Ninja
Corta las palabras del idioma objetivo, esquiva el señuelo del idioma principal y ve a por el objetivo extra anunciado.
Jugar ahora → -
Word Zip
Traza un único camino por el tablero, pasa por cada ancla de letra en orden y llena cada casilla libre.
Jugar ahora → -
Word Oddity
Elige la palabra que no encaja en un grupo temático: cada toque revela los cuatro significados y las imágenes, así que la ronda también funciona como una tarjeta de memoria.
Jugar ahora → -
Word Memory
Da la vuelta a las cartas y empareja las palabras del idioma objetivo con su significado en el idioma principal antes de quedarte sin vidas.
Jugar ahora →